いつもありがとう
안녕하세요~ミン샘(ssem=teacher)です。今日は韓国の慣用表現を紹介します。든 자리는 몰라도 난 자리는 안다. 들다 入る/자리 席/모르다 知らない /나다 出る/알다 知る直訳すると、入った席は知らなくても出た席はわかる。意味は、その人がいるときには気が付かないがいなくなってからその存在の大切さに気付く。です。家族・友達との間や、職場などでも使います。自分では気が付かないうちに相手が気を回してやってくれていたり…一緒にいるとうるさいなぁと思っていてもいないと静かさに戸惑ったり…今あることを当たり前だと思うのではなく、日々、 感謝して過ごしたいですね。そしてその感謝は、ぜひ相手に伝えましょう。