烈子から学ぶ日本 | スコットランドの毎日。

スコットランドの毎日。

スコットランドでのフツーの日常ブログです。

 

 

ウチの10歳、チビ子お嬢様、
アグレッシブ烈子に どハマりすること4年。
 
 

 

まさかのサンリオキャラクター!!!

 

 

 

 
 
数年前に 私もチラッと最初の2つ3つ見ましたけれど
チビ子もそんなもんだろうと思っていたら
いやいや、なかなかのマニアに成長していました。
 
夕飯を作っていたら、居間から
監査法人 とか
粉飾決済 とか聞こえてくるんですよ。
ポーン
 
 
何を見てんだ?ゲッソリ
と思ったら、アグレッシブ烈子でした。
シーズン4。
 
 
あんたさ、わかんの?
と聞くと
字幕があるからわかるんだそう。
 
字幕だって、Accounting firmとかでしょう?
わかって見てるのか???
 
子どもが見ていいものか不安になって
10分くらい一緒に見る。
 
夕飯を食べてながら、
そういえばさー、
ハイ田さんはあの後どうなったのよ?
と聞くと
 
ハイ田さんは会社辞めた。
新しい仕事が見つかる前に会社辞めた。
今は、コンビニエンスストアで働いている。
住む家もなくなった。
インターネットカフェってわかる?
そこで、2、3日泊まっていたけど、
今は烈子と一緒に暮らしている。
 
ポーン
イギリスの10歳が、どこまでわかって言っているのか?!!
 
 
烈子とハイ田さんは、ボーイフレンドガールフレンドなの?
 
そうなった。
 
どうやって?どうやって?
 
それはさー、ちょっとややこしいから自分で見て。
私も、最初に見た時はよくわかんなかった?
 
え?!
2周して見てるの?
 
3周目ニヒヒ
 
 
 
思い返せば、
生活のところどころで、
チビ子からアグレッシブ烈子報告があったのです。
 
例えば
フェネ子がヤクルト飲んでたよー
とか。
 
 
 
シーズン1からで構わないからマミーと一緒に見たい!
ということで、この春休みにチビ子と見ました。
(忙しくってまだ最初の方)
 
そういや、放送が始まった頃に見たわ、
私、ゴリ部長が好きだったわ、、、
日本社会をよく表している!!!
と思いながら視聴。
 
 
 
ところで、チビ子は字幕を付けてみています。
日本語が堪能な方でも
これを理解するのは、なかなかのレベルか
日本にそこそこな期間、住んでいないと。
 
 
なので、このアニメがチビ子の日本語習得に役立つとは思っていないんですが
 
今日、ぷよぷよ(初代)をしていたら
画面の前をダディが横切り、
プレイ中のチビ子が
 
見えないよ!
邪魔だよ!
早くどいて!
 
と違和感のない日本語で怒鳴って
烈子効果!!!
と思いました。
笑い泣き
 
 
でもそのあとで、
マグカップに表面張力いっぱいに
緑茶を入れた私に
 
入れすぎじゃない?
と言うべきところで
食べ過ぎじゃない?
と可愛い表現をしていていました。
 
 
デレデレデレデレデレデレ