英国のV&A博物館がマーガレット・サッチャーをアドルフ・ヒトラーやオサマ・ビン・ラディンと並んで「現代の悪役」に挙げたことに、流石英国!と思ったものである。

 

というのは、何しろ、サッチャーは首相在任中、現代の最大詐欺の一つ『地球温暖化の原因は炭酸ガス』と詐称した張本人であるからだ。これなら「現代の悪役」に挙げられて当然である。

 

然し、よく読んでみると、V&A博物館長トリストラム ハント(Tristram Hunt)氏はサッチャーの『地球温暖化の原因は炭酸ガス』との詐欺以外で、サッチャーを「現代の悪役」としている。

 

 Pictured: Director of the Victoria and Albert Museum Tristram Hunt

 

V&A博物館長トリストラム ハント氏は、政治的批判を受けながらも、サッチャーは「現代の悪役」との主張を曲げないのはご立派と言える。

 

Anger as the V&A museum lists Margaret Thatcher as 'contemporary villain' alongside Adolf Hitler and Osama Bin Laden: Calls for the institution - run by a former Labour MP - to lose millions in public funding

V&A博物館がアドルフ・ヒトラーやオサマ・ビンラディンと並んでマーガレット・サッチャーを「現代の悪役」に挙げたことに怒り

:元労働党議員が運営するこの博物館に数百万ドルの公的資金を投入しないよう要求


A puppet of Baroness Thatcher from Spitting Image is also in the exhibition 
「スピッティング・イメージ」のサッチャー男爵夫人の人形も展示されています

2024 年 3 月 17 日 DailyMail

https://www.dailymail.co.uk/news/article-13207861/Anger-museum-lists-Margaret-Thatcher-Punch-Judy-villain-alongside-Hitler-Bin-Laden.html?_ga=2.149908150.1620725842.1710690632-1206602417.1710690632&_gl=1*1o8ih3p*_ga*MTIwNjYwMjQxNy4xNzEwNjkwNjMy*_ga_XE0XLFFF16*MTcxMDcyOTQ1MC4zLjAuMTcxMDcyOTQ1MC4wLjAuMA..

 

The Victoria and Albert Museum was facing calls last night for it to be stripped of its public funding after naming Margaret Thatcher in a list of 'unpopular public figures' alongside Hitler and Osama bin Laden.

 

ヴィクトリア&アルバート博物館は昨夜、ヒトラーやオサマ・ビンラディンと並ぶ「不人気な公人」のリストにマーガレット・サッチャー氏の名前を挙げたことを受けて、公的資金の剥奪を求める声に直面していた。

 

Britain's first female prime minister is described as a 'contemporary villain' in a current display on British humour through the ages.

This appears under a set of Victorian Punch and Judy puppets with a caption headed: 'That's the way to do it?'

 

英国初の女性首相は、時代を超えた英国のユーモアを現代に表現する中で「現代の悪役」と評されている。


これは、ビクトリア朝のパンチとジュディの人形セットの下に、「それがその方法ですか?」という表題と共に表示されます。

 

The words state: 'Over the years, the evil character in this seaside puppet show has shifted from the Devil to unpopular public figures including Adolf Hitler, Margaret Thatcher and Osama bin Laden, to offer contemporary villains.'

 

A puppet of Baroness Thatcher from the satirical television show Spitting Image (pictured)  is also included in the comedy exhibition at the London museum whose director is former Labour MP Tristram Hunt

その言葉には、「長年にわたり、この海辺の人形劇の悪のキャラクターは悪魔から、アドルフ・ヒトラー、マーガレット・サッチャー、オサマ・ビンラディンなどの不人気な公人へと移り、現代の悪役を演じてきた。」と書かれている。


A puppet of Baroness Thatcher from the satirical television show Spitting Image is also included in the comedy exhibition at the London museum whose director is former Labour MP Tristram Hunt.

 

風刺テレビ番組「スピッティング・イメージ」に登場するサッチャー男爵夫人の人形も、元労働党議員トリストラム・ハントが館長を務めるロンドン博物館のコメディー展に展示されている。

 

According to 2022-2023 figures, the museum received most of its income, more than £67million, from the taxpayer via the Department of Culture. 

 

2022年から2023年の数字によると、博物館はその収入のほとんど、6700万ポンド以上を文化省を通じて納税者から受け取っていた。

Last night the V&A was branded 'disgraceful' and 'moronic' amid calls for ministers to axe its financial backing.

 

昨夜、大臣らに財政的支援を打ち切るよう求める声が上がる中、ヴィクトリア&アルバート博物館(V&A)は「不名誉」で「愚か」という烙印を押された。

Sir Connor Burns, a former trade minister and Conservative MP for Bournemouth, said: 'Whoever wrote that caption should be called out publicly for being a moron, or perhaps more usefully sent to read a Ladybird book of modern world history.

 

元通商大臣でボーンマスの保守党議員でもあるコナー・バーンズ卿は、「あのキャプションを書いた人は誰であれ、愚か者であると公に非難されるべきである。あるいは、現代世界史のてんとう虫の本を読むために送り込まれる方が有益かもしれない」と語った。

'It is sadly symptomatic of the woke, luvvie-dom nonsense that persists in our public institutions.'They should be given a serious rap across the knuckles and a clarion instruction to grow up.'

 

「悲しいことに、これは私たちの公的機関に根強く残っている、目覚めた嗜好主義のナンセンスの症状です。彼らには、指の関節を真剣に叩き、成長するようにクラリオン(トランペットや進軍ラッパ)の指示を与えるべきです。」

 

※ここクラリオンの文章は、英国人なら皆が知っている何らかの逸話や昔話を引用したものであろう。

 

Former Conservative leader Sir Iain Duncan Smith agreed.
'Given the fact that MPs are now regularly receiving death threats, myself included, from extremists and others, this V&A exhibition is ill-thought and mendacious,' he said.

 

元保守党指導者サー・イアン・ダンカン・スミス氏もこれに同意した。 「現在、私を含め国会議員が過激派などから定期的に殺害の脅迫を受けているという事実を考えると、今回のV&A展示会は軽率かつ欺瞞的だ」と同氏は述べた。


'They must live in a bubble, away from the real world, to think that it is rational to propose that a politician of the stature of Margaret Thatcher would equate to any of those mass murderers and vile human beings.
'This sort of idiocy begs the question about funding. It would be a good idea if those who thought of this did a hard day's work in among the rest of us, rather than sitting on their lofty perch producing stupid ideas.'

 

「マーガレット・サッチャーほどの政治家が大量殺人者や卑劣な人間と同等であると主張するのが合理的だと考えるには、現実世界から離れたバブルの中で生きているに違いない。

この種の愚かさは、資金調達についての疑問を引き起こします。 これを考えた人が、高みの座に座って愚かなアイデアを生み出すのではなく、残りの私たちの中で一生懸命働いてくれれば良いのにと思います。」


Nile Gardiner, a former aide to Baroness Thatcher and director of The Heritage Foundation's Margaret Thatcher Center for Freedom, also commented. 

 

サッチャー男爵夫人の元側近でヘリテージ財団マーガレット・サッチャー自由センター所長のナイル・ガーディナー氏もコメントした。

 

According to 2022-2023 figures, the museum received most of its income, more than £67million, from the taxpayer via the Department of Culture. Pictured: Adolf Hitler 

 

2022年から2023年の数字によると、博物館はその収入のほとんど、6700万ポンド以上を文化省を通じて納税者から受け取っていた。 

 

Last night the V&A was branded 'disgraceful' and 'moronic' amid calls for ministers to axe its financial backing. 

 

昨夜、大臣らに財政的支援を打ち切るよう求める声が上がる中、V&Aは「不名誉」で「愚か」という烙印を押された。 

 

'Disgraceful from the Victoria and Albert Museum. It should be stripped of public funding,' he wrote on X.

 

「ヴィクトリア&アルバート博物館にとっては恥ずべきことだ。 公的資金を剥奪されるべきだ」と彼はXに書いた。

Political commentator and businessman Russell Quirk told GB News: 'Thatcher was the mother of entrepreneurship. How anyone can say she was a villain – she was one of political history's heroes.
'She stood up against the militant unions to make sure they didn't destroy the economy and social fabric of Britain. She should be applauded rather than labelled a villain. She gave ordinary people access to wealth, aspiration and success, and for that she should be heralded a hero.'

 

政治評論家で実業家のラッセル・クワーク氏はGBニュースに対し、「サッチャーは起業家の母だった」と語った。 彼女が悪役だったとは誰もが言えないでしょう。彼女は政治史の英雄の一人でした。

「彼女は過激派労働組合が英国の経済と社会構造を破壊しないようにするために立ち上がった(註)。 彼女は悪役というレッテルを貼られるよりも賞賛されるべきだ。 彼女は一般の人々に富、願望、成功へのアクセスを与えたのであり、そのために彼女は英雄として歓迎されるべきである。」

 

(註)サッチャー首相は政治問題にまでなった大規模な炭鉱過激派労働組合のデモを抑えるため、サッチャー首相は英国王立協会の科学者たちに「金を出すから二酸化炭素(CO2)の排出量と気温上昇の関連性を証明しろ」と証明書の捏造を指示した。

 

事実は、大気中の二酸化炭素の増減の原因は、海水温度であり、海水温度が低ければ、二酸化炭素は海水に溶け込み、逆に海水温度が上昇すると、海水は溶存していた二酸化炭素を大気に放出するのである。

 

英国王立協会の科学者たちは、この事実を隠し、二酸化炭素が増えるから気温が上昇すると証明書を捏造し公表した。


It is not the first time the museum's treatment of Baroness Thatcher, who died in 2013, has provoked controversy.
In 2015 the V&A was widely criticised for refusing to accept a selection of her suits and handbags. 

 

2013年に亡くなったサッチャー男爵夫人に対する博物館の扱いが物議を醸したのはこれが初めてではない。

2015年、V&Aは彼女のスーツとハンドバッグの一部の受け取りを拒否したとして広く批判された。

 

Her family offered hundreds of items, from her wedding dress to her red prime ministerial dispatch box, because they wanted them kept together on public display rather than auctioned off and scattered across the world.

 

彼女の家族は、ウェディングドレスから首相用の赤い宅配ボックスに至るまで、何百点もの品物をオークションに出品して世界中に散らばらせるのではなく、まとめて公開展示しておくことを望んでいたため、提供した。

But, according to reports, the museum 'politely declined', saying it collected only items of 'outstanding aesthetic or technical quality' rather than those with 'intrinsic social historical value'.

 

しかし報道によると、博物館は「本質的な社会歴史的価値」を持つものではなく、「傑出した美的または技術的品質」の品物のみを収集していると述べ、「丁重に断った」という。

 

It is not the first time the museum's treatment of Baroness Thatcher, who died in 2013, has provoked controversy. Pictured: Director of the Victoria and Albert Museum Tristram Hunt

 

2013年に亡くなったサッチャー男爵夫人に対する博物館の扱いが物議を醸したのはこれが初めてではない。 


In 2015 the V&A was widely criticised for refusing to accept a selection of her suits and handbags. Pictured: The Victoria and Albert Museum

 

2015年、V&Aは彼女のスーツとハンドバッグの一部の受け取りを拒否したとして広く批判された。

 

In 2015 the V&A was widely criticised for refusing to accept a selection of her suits and handbags. Pictured: The Victoria and Albert Museum

写真: ヴィクトリア アンド アルバート博物館

 

Bosses later claimed no formal offer had been made. A year on, the V&A did put on an exhibition of some of the former Conservative prime minister's clothes, including the distinctive royal blue suit she wore as she voted in the 1987 general election.
At the time Claire Wilcox, senior curator of fashion, said this constituted 'a record of the working wardrobe of one of the most influential and powerful women of the 20th century'.

 

後に上司らは正式なオファーはなかったと主張した。 1年後、V&A博物館は、1987年の総選挙で彼女が投票した際に着ていた特徴的なロイヤルブルーのスーツを含む、元保守党首相の服装の一部の展示会を開催した。

当時、ファッションの上級キュレーターであるクレア・ウィルコックスは、これは「20世紀で最も影響力があり、強力な女性の一人のワーキングワードローブの記録」になると述べた。


The V&A is the world's largest museum of decorative art and design with more than two million objects. 

 

V&A博物館 は、200 万点を超える美術品とデザインを収蔵する世界最大の美術館です。

 

____________________

 

温暖化詐欺(3) 

BBC放映:地球温暖化詐欺
2021-10-06 

https://ameblo.jp/minaseyori/entry-12702078009.html

温暖化詐欺(4) 

BBC:サッチャーが捏造指示(続編)
2021-10-12

https://ameblo.jp/minaseyori/entry-12702133004.html
 

首相在任中のサッチャーの主張「地球温暖化の原因は炭酸ガス」を支持し主張した「不都合な真実」に代表されるアル・ゴア元米副大統領の活動を、2003年の彼女の著書「Statecraft」でサッチャーは「終末論的誇張(apocalyptic hyperbole)」と批判した。

更に彼女は京都議定書を拒絶したブッシュ米大統領を賞賛した。

 

つまり、彼女は首相退任後に出版した本の文中で、彼女の現役時代の主張「地球温暖化は炭酸ガス説」を否定していたのである。

 

ウクライナは米国・仏国・英国の植民地
2022-06-10

https://ameblo.jp/minaseyori/entry-12746908198.html
米国はシリアでは失敗したが、ウクライナではクーデターに成功。
米国は自国で養成した傭兵をウクライナに送り込み、親ロシア政権を倒し、ウクライナと米国の両方の国籍を持つ芸人をマスコミを使って大統領に就任させた。それがユダヤ人の現大統領ウォロディミル・ゼレンスキー(第6代)である。

イラク殲滅と同様、米国・仏国・英国はこれでしこたま儲けた!

ウクライナ(1)

自衛隊派遣か?(例)英国:チャーチルの犯罪
2022-04-15 

https://ameblo.jp/minaseyori/entry-12737409285.html