mimiの突っ込みブログ(たまにボケあり) -12ページ目

mimiの突っ込みブログ(たまにボケあり)

はぁ!?と感じたことを遠慮なく切っています。共感出来る方は少しすっきりして下さい。むかつく方はスルーして下さい。

TVでも良く聞く言い回し。

「ご説明させていただきます。」

これって二重敬語だそうだ。

正しくは

「説明させていただきます。」か「ご説明いたします。」

更には

「とんでもございません。」

正しくは

「とんでもないです。」もっと丁寧に言うのであれば、

「とんでもないことでございます。」

日本語の敬語って難しい。
ペットボトルを資源ゴミとして捨てるには、キャップを外して、

ラベルをはがす。

あのラベルってすごくはずしにくくないですか?

ミシン目が入っているが、その通りに切れた試しがない。

どうも、メーカーが「はい、はがせるようにしたよ。」という感じだ。

日本の優れた技術があったら、あれをはがしやすくするのは簡単ではないかと思う。

結構力もいるので、高齢者は特にはがしにくいと思う。

メーカーの怠慢なような気がしてむかつくのは私だけか?
最近童心に返って、よくピグで遊んでいる。

メッセージが来たり、手紙が届くことがある。

いきなり、「きたよして」とか「どいて」とか

とんでもないのがある。

人に物を頼む時は、それなりのクッション言葉を使うものだ。

どうせ、子供だろうが、一度は「人にものを頼む言葉遣いじゃない」と

返してやった。

そしたらいきなり落ちた。

言い返す根性がないのなら、言ってくるな。

こんな言葉の使い方を知らない子供達が多いと将来が心配だ。