バーリントン・アーケード内を通過する時・・・
あるお店の前では、いつもそのお店のイギリス人スタッフのおじさん2人が立ち話をしていました。
そして、そのおじさんたちは私の姿を見るたびに・・・
「モ~!!!」
と言うのです
それは、日本人が軽く怒った時によく言う言い方の「モ~」なのですが・・・
イギリス人にしてみたら、それがまるで『牛』の泣き声のように聞こえるそうです
(まあ、そう言われてみて、そうかも?!と初めて気がついたのですが・・・)
だからと言って、私が通るたびに「モ~!!!」と言うのはやめて欲しい
と思っていました。
が、彼らは私がバーリントン・アーケードに通っていた2年間ずっと言い続けてくれたのでした
相槌ってお国柄によって全然違うと面白く聞こえますよね?!
私はこのおじさんたちにだけでなく、他の人からも
「日本人の相槌は牛みたいだね
」
とよく言われました。
ちなみに、人の話に納得した時に使う
「ア~!!」
という相槌はイギリス人も日本人も同じだったので、真似されることがなく安心して使えました