「彼女の本は皆に知られているわ」って英語でどういうの? | 毎日が楽しくて仕方がない英会話トレーニング:とっさの英会話力筋トレアカデミー

毎日が楽しくて仕方がない英会話トレーニング:とっさの英会話力筋トレアカデミー

マンツーマンオンライン英会話教室です。2000人以上指導。英語初心者がつまずく中学英文法をおさらいし「わかる」を「言える」するために瞬間英作文で1秒以内に口から英語が出てくるようにトレーニングをします。6か月の集中レッスンで飛躍的に英語力がアップ!

「彼女の本は皆に知られているわ」って英語でどういうの?



こんにちは、高橋 美湖です。

昨夜は大阪は大雨で恐ろしいほどの音を出す雷が何回も鳴っていました。

久しぶりに少し怖く感じました。

雷と言えば・・・・・

小学生の頃、2歳年下の妹と30分かけて登校していました。

雨の日、雷に怯える妹を怖がらせないようにするために
雷の大きさに合わせて妹に「これは、おじいちゃん雷かな。これは小さいからあかちゃん雷かな」って言っていました。

そうすると妹も一緒になって「これは、あまり音大きくないからお母さん雷かな」って言って楽しんでくれていました。

ふとそんなこと思い出しました。

懐かしい。

さて今日の瞬間英作文です。

「彼女の本は皆に知られているわ」って英語でどういうの?


1秒以内にどうぞ。

頭の中でいうのではなく必ず声に出して言ってくださいね





      ⇩

 正解は、


Her book is known to everyone.


1秒以内に言えましたか?


ではここから解説です




今日は受け身の文です。

受け身を使って「○○される・されている」を表します。

基本形は?

be動詞+過去分詞+by

ところで気づきましたか?

今日の文はつい最近似たようなのを出題したんです。

探してみてください~。

何日か前のものでも忘れてしまっている方、非常に多いんですよ。

皆さんは出来ましたか?

今回は、by を取らない例外の文です。

be known to ○○ で ○○に知られている という意味になります。

今日の文も飽きるほど音読しましょう。


音読を飽きるほどしてお口の周りの筋肉を英語仕様に変えていきましょう。