「とうとう彼女は怒った」って英語でどう言うの? | とっさの英会話力筋トレトレーナー*おとなの個別英語教室高橋美湖

とっさの英会話力筋トレトレーナー*おとなの個別英語教室高橋美湖

日本人女性講師が基礎から教える、初心者のためのマンツーマンオンライン英会話教室です。英語初心者がつまずく中学英文法と基本単語を学び直し、瞬間英作文で1秒以内に口から英語が出てくるようにトレーニングをします。期間限定の集中レッスンで飛躍的に英語力がアップ!

●「とうとう彼女は怒った」って英語でどう言うの?

こんにちは、高橋 美湖です。

今日の瞬間英作文です。

「とうとう彼女は、怒った」 秒以内で言ってみましょう。




    


     

      ↓


正解は



At last she got angry.





どうですか?

1秒以内に言えましたか?


ではここから解説です。


At last は、「ついに」「とうとう」という意味になります。

生徒さんがよく言われるのは、

At last she was angry. です。

正解とどこが違うでしょうか?

正解は、動詞が got ですよね。

got(getの過去形)と was だと何が違うのでしょう?

wasは、その時の状態を表します。

じゃ、怒っていたんから was でいいんじゃない?

って思われませんでしたか?

でも今回の文をよく見てみましょう。

「ついに怒った」 ということなので怒っていなかった状態からある瞬間に「怒った」という状態になったということなので状態が変化しました。

つまり「怒っていなかった⇒怒った」と変化。

この状態の変化した様子を got を使って表現できるんです。


今日の文も音読して自分の物にしてみてくださいね。


女性のためのスカイプ英会話教室
高橋 美湖(たかはし みこ)

「おためし瞬間英作文レッスン」 先着25名様 無料

レッスンのご案内

生徒様の声

時計レッスン時間
7時~23時40分
不定休

携帯電話tel
090-1953-6483

お問い合わせはこちらまで