診察の予約すっぽかしたら5ドル 〜 Camblyでwebニュース | English Journey 〜 学びの手帖

English Journey 〜 学びの手帖

こんにちは。Sayuです。
英語学習の道のりはとても遅いものの、その過程で楽しさを見つけて、毎日楽しんでいます。このブログでは、学んだこと感じたことを共有し、他の語学学習者さんたちと繋がりができればいいなと思っています。どうぞよろしくお願いします。

GW前のことですが、

Camblyでwebニュースをやりました。

 

France Plans $5 Fine for Missed Doctor Appointments

フランス、診察の予約を守らなかった場合、5ドルの罰金を科す方針

 

▼記事内容

フランスの病院では年間2700万件の診療予約の無断キャンセルがあるそうで、もしも予約をすっぽかしたら5ドル40セントの罰金を科す計画があるとのこと。
来院できなかった理由が妥当なものだと医師が判断すれば罰金はなし。それと24時間前のキャンセルはセーフ。
このシステム導入のためには、予約時にクレジットカード情報を伝えるか、先に支払っておいて予約通りに来院したらそれを返してもらうか。
無断キャンセルが減れば、その分ほかの診療が必要な人が予約が入れられるわけですが、記事によると医師たちはこの方針に反対とのこと。

 

 

この日の講師は寿司職人先生です。

▼サイトにある最初の質問
What are your thoughts on France's idea to introduce a fine for missing a doctor's appointment?

診療の予約を守らないことへの罰金を導入するというフランスのアイデアについてどう思いますか。

 

私は、基本的には賛成である、と答えました。
ドタキャンを減らす効果があるだろうと。

ただ罰金の徴収方法しだいで、トラブルが増えるんじゃないかな、と話しました。

 

寿司職人先生の反応

私が「トラブルが増えそう」と言ったことに対して、最初はそうかもしれないけどいずれみんな受け入れるだろう、という感じでした。

I could see that. 
そうかもしれないね。(ありえるね)
I wonder if the complaints would be more in the beginning of the program. 
このプログラムの初期であれば、不満も多くなるかな。
And if they continued it over time, it would just be normal. 
でもそれを長く続けれれば、普通のことになる。
People would just “that's just how it is.”

人々は、そういうものだと思うようになるだろうね。

So I think they should consider trying this program and keeping it for a while, at least one or two years and see what the numbers say. 
だから、このプログラムをしばらく、少なくとも1年か2年は続けてみて、数字がどうなるかを見るべきだと思う。
Does it reduce less than 27 million? 
2,700万件を下回るか?
 

それと5ドルという価格についても言及がありました。

I think $5 is a pretty fair, it's a very small, it's not a big number.
5ドルというのはかなり妥当な金額だと思う、少額だよね、多すぎない。

 


 

そして私の方からも聞いてみました。
Camblyの生徒さんもドタキャンありますか?

先生の返答はもちろんYes。
They do.
あるね。
Or they don’t show up.

それかノーショーだね。

 

そこで、最近Camblyのポリシーが変わったんだよと話ました。
以前は生徒側が直前にキャンセルしてもノーペナルティーだったけど、今は12時間切ってからのキャンセルは半分の時間だけ返却されるんですよ。

 

先生は生徒側のぺナルティーについてはご存知なかったようです。

で、そうなった場合の講師側の実情を話てくれました。

I come here and I show up, but they're not here yet. 

講師が来て姿を表しても、生徒はまだ来ていない。
Cambly will pay me for 10 minutes to wait for 10 minutes. 
(その場合)講師は10分待って、Camblyはその10分の報酬を払うことになる
And after 10 minutes, I can leave but I got paid for 10 minutes.
10分経てば、自分はその場を去ることができて、そして10分の報酬をもらえる
But now it leaves me with 20 minutes of empty time that I probably won't get someone to fill that 20 minutes.
でも20分の空きが残されて、そしてそれを埋めてくれる生徒はきっと現れない。

It's still better than nothing. 
それでもないよりはマシだ。

They're at least giving me 10 minutes of pay.

少なくとも10分の給料はもらえるからね。
 

 

 

そしてまた記事の話にもどって、
先生はこのフランスのシステムは賛成だと話し始めました。

 

I think it's a good lesson for people to learn responsibility.
人々が責任を学ぶための良い教訓だと思う。

I need to show up. 
約束の時間には必ず来る.
If I don't show up, I need to tell them. 
もし行けないなら、それを伝えなければならない。
That's it's simple.
簡単なことだ。

People often only think about themselves.
人は自分のことしか考えないことが多い。

と、ここで、

私も少し準備してきたフレーズがあったので今だ!と思ってこう言いました。
People have to be responsible for their appointment. 
人は自分がした予約に責任を持つべきだ。

先生:うなづく

 

 

***  ***  ***  ***  ***

 

こうやってブログに書くときは講師の話した内容ばかりを記載してしまうのですが、このスシ職人先生は私の話もきちんと聞いてくれる人です。
 

たとえば、
講師の方もキャンセル多いし、姿を現さなかったこともあるよ、とか
Camblyは週のレッスン数が決まっていて翌週には持ち越せないので、忙しい週は休会している話、
普段は1回30分レッスンにしているけれど、15分レッスンを2回にしていたこともあって、でもそれだと挨拶と週末何した?今日のプランは?くらいの会話で時間が過ぎてしまう話などです。

 

 

結局この日は、サイトにある最初の質問だけなのに、
お互いの意見を言って、関連した別の話題について触れたり、個人的な経験談などになったりと、とても自然な流れで会話ができました。

 

こんな風に書くと私のことを、こんな内容を英語で説明できるのか!と勘違いされる方もいらっしゃるかもしれませんが、本当にいまだに勢いだけで話してる感じです。   

どうしたもんですかね汗