光琳の社長、川野作織さん。

これまでにも何度か言及させていただいてきた、敬愛する素敵な女性。

 

40年以上前に、2,000ドルで仕入れた有田焼をスーツケースに携えて、

その名の通り「行商」して歩いた経験が、今の彼女の原点。

 

トライベッカ南にある「KORIN」ショップには、連日200名の顧客が訪れる。

飲食関係者はもとより、日本食器のコレクターなど、客層はとても幅広い。

 

新しいコレクションの展示会が開催されると、全米から顧客が来訪する。

日本の名器を使って、自身の料理と共に提供するのは、シェフらの夢でもある。

 

我が家では数多くのお皿は使いこなせないけれど、気に入った大皿をオーダー。

夏の暑さが終わる頃には、日本からのカートンが届く予定。

 

顧客一人一人に丁寧に御挨拶をされている作織さんが、

私と友人にそっと渡してくださった贈り物。

 

「頑張っている貴女たちへ。応援しています」

作織さんのこういう優しさ、お心遣いに、ますます憧憬の念が止まらない。

 

 

Ms. Saori Kawano, the president of Korin.

A lovely lady whom I have mentioned several times in the past and whom I respect and admire.

 

More than 40 years ago, her experience of "peddling" Arita porcelain, purchased for $2,000 in her suitcase, was the starting point of her current business.

 

The "KORIN" store in south Tribeca is visited by 200 customers daily.

The clientele is extensive, including collectors of Japanese tableware as well as those in the food and beverage industry.

 

Whenever there is an exhibition of a new collection, customers visit from all over the United States.

The chefs dream of serving their own dishes with famous Japanese tableware.

 

I don't need many plates at home, so I ordered the platters I like.

The cartons from Japan will arrive when the summer heat is over.

 

Saori greeted each customer politely,

She gave this gift to me and my friend.

 

"To all of you who are working hard. I support you."

This kindness and thoughtfulness of Saori make me admire her even more.