コロナ禍で、日本に帰国することが容易でなくなった。

強制隔離と自主隔離期間を含めると、動けるのは実質数日しかないから、

漠然と「機会があったら会いましょう」は、まず難しい。

 

そんな状況を知ってか知らぬか、タイミングよく連絡をくださる友人がいる。

ピンポイントで日時を提案してくれから、実に予定が組みやすい。

 

敬愛する友人、麻日奈芽実さんが、還暦の節目を迎えられた。
気軽にランチをとお誘いいただいたら、それが記念すべき日だった。

 

彼女の洗練されたファッション、ふるまい、言動、話し方、すべてが大好きで、

いつまでも背中を追いかけていたいと思う。

 

少し先を歩く美しい女性がいると、歳を重ねることが楽しみになる。

これからもその素敵な輪の中にいられるようにと、我が身を反省している。

 

芽実さん、改めて、お誕生日おめでとうございます。
 



 

Due to the COVID-19 pandemic, returning to Japan was no longer manageable.

If we include the mandatory and voluntary quarantine periods, we only have a few days to have private appointments.

So, it was challenging to be asked vaguely, "Let's meet when you have a chance."

 

Some friends, whether they know it or not, contact me at the right time.

They offer me pinpoint dates and times makes it easy for me to make plans.

 

A beloved friend of mine got celebrating her 60th birthday.

She invited me to have a casual lunch with her, which turned out to be a memorable day.

 

I love her sophisticated fashion, behavior, words, way of speaking, and everything about her.

I want to follow her forever.

 

Having a beautiful woman who walks a little ahead of me makes me look forward to getting older.

I am reflecting on myself to continue to be a part of that great circle.

 

Happy birthday once again, Memi!