miisuke0901さんのブログ -36ページ目

John-Hoonお誕生日おめでとう!!

김정훈씨 생일 축하합니다$miisuke0901さんのブログ이세상에 태어나서 고마워요.ラブラブ


우리 정훈씨가 행복하고 건강하고 살고 있길 바랍니다.


모두 잘 한다!!!合格


$miisuke0901さんのブログ$miisuke0901さんのブログ

김정훈의 VoiceMail 2010.6.8 ④

[정훈이의 다이어리]([チョンフニエ タイオリ])[ジョンフンのDiary]


(Leo Buscaglia의 ’아버지라는 이름의 큰나무’중에서 인용)((Leo Bucagliaエ ’アボジラヌン イルメ クンナム’チュンエソ イニョン)(Leo Buscagliaの’父と言う大きな木’の中で引用)


세상을 아름답게 살기 위한 방법은(セサンウル アルムダプケ サルキ ウィハン パンボブン)世の中を美しく生きるための方法は


모든 것에 감사하는 것에 달려있겠죠.(モドゥン ゴセ カムサハヌン ゴセ タルリョイッケッチョ.)全てのことに感謝することに走っているでしょう。


(별사탕 메세지:DJ님 오늘도 갑사합니다.((ピョルサタン メセジ:DJニム オヌルド カムサハムニダ.)(金平糖メッセージ:DJ殿今日もありがとうございます。


정훈씨의 웃음 소리가 위로가 됐어요.(チョンフンシエ ウッスム ソリガ ウィロガ トゥェッソヨ.)ジョンフンさんの笑い声が癒しのなりました。


더운데 고생하셨어요.푹쉬세요.)(トウンデ コセンハショッソヨ.プクスィセヨ.)暑いので苦労なさったでしょう。ぐっすり休んでください。


감사합니다~(カムサハムニダ~)ありがとうございます~


(문자 메세지:내일 시험을 보는데,응원해주세요.)(8ムンチャ メセジ:ネイル シホムル ボヌンデ、ウンウォネジュセヨ.))(文字メッセージ:明日試験を受けるので、応援してください。)


내일 시험 분들이 많으신데...(ネイル シホム ブンドゥリマヌシンデ...)明日試験の方々が多いので...


공부한 만큼 좋은 결과를 얻으셨으면 좋겠네요.잘 보세요~(コンブハン マンクム チョウン キョルグァルル オドゥショッスミョン チョッケンネヨ.チャルボセヨ~)勉強したくらい良い結果をもらえたらいいですね。頑張ってください~


편안한 밤 되시구요...꿈에서 다시 만나요~(ピョナナン パム トゥェシグヨ...クメソ タシ マンナヨ~)安らかな夜になさってください...夢でまた会いましょう~

$miisuke0901さんのブログパワ~~~~~

김정훈의 VoiceMail 2010.6.8 ③

[공감 레시피 with 조현민&김미려]([コンガム レシピ with チョヒョンミン&キムミリョ])[共感レシピwithチョヒョンミン&キムミリョ]


주제:’괜히 아는 척 했다가 망신당한 경험’(チュチェ:’クェニ アヌン チョク ヘッタガ マンシンダンハン キョンホム’)主題:’訳もなく知ったかぶりをして恥をかいた経験’


JH:미려씨는 좋은 일 있으세요?머리를 자르셨네요~(JH:ミリョシヌン チョウン イル イッスセヨ?モリルル チャルションネヨ~)JH:ミリョさんはいいことがありますか?髪を切りましたね~


MR:머리를 잘랐다고...지난 주에 내가 얘기 했었는데...(MR:モリルル チャルラッタゴ...チナンチュエ ネガ イェギ ヘッソンヌンデ...)MR:髪を切ったと...先週に私が話したのに...


T.T지난 주에는 관심이 없었구나?(T.Tチナンチュエヌン グァンシミ オプソックナ?)T.T先週には関心がなかったね?


JH:머리가 자라지 않고,지난 주 그대로네요 ㅎㅎ(JH:モリガ チャラジ アンコ、チナンチュ クデロネヨ ハハ)JH:髪が伸びないで、先週のままですね ハハ


(별사탕 메세지:두 분 반갑습니다.저녁은 드셨나요?)((ピョルサタン メセジ:トゥ ブン パンガプスムニダ.チョニョグン トゥションナヨ?)(金平糖メッセージ:お二人お会いできてうれしいです。夕飯は召し上がりましたか?)


JH:저는 오늘 식당에 밥을 먹으러 갔는데,FishCutlet이 메뉴였어요.(JH:チョヌン オヌル シクタンエ パブル モグロ カンヌンデ、FishCutletシ メニュヨッソヨ.)JH:私は今日食堂にご飯を食べに行ったのですが、魚フライがメニューだったです。


그런데 식시간 마지막에 갔더니,FishCutlet이 3개 밖에 없었어요.(クロンデ シクシガン マジマゲ カットニ、FishCutletシ サムケ パッケ オプソッソヨ.)それなのに食事時間ぎりぎりに行ったので、魚フライが3個しかなかったのです。


4명이 갔는데...그래서 망설이고 있었더니,(サミョンイ カンヌンデ...クレソ マンソリゴ イッソットニ、)4人で行ったのに...それで戸惑っていると、


아주머니께서 그것을 주시고,메뉴에 없던 FriedEgg도(アジュモニケソ クゴスル ジュシゴ、メニュエ オプトン FriedEggド)おばさんがそれを下さって、メニューになかったFriedEggも


만들어 주시고 김도 주셨어요!(マンドゥロ ジュシゴ キムド ジュショッソヨ!)作ってくださって海苔もくださったんです!


그런데 옆에서 드시던 어떤 분이 ’아줌마,저도 주세요~’라고 해서...(クロンデ ヨペソ トゥシドン オットンブニ ’アジュムマ、チョド ジュセヨ~’ラゴ ヘソ...)それで横に居たある方が’おばさん私もください~と言って...


아주머니께서 정말 난감 하셨을 것 같아요.(アジュモニケソ チョンマル ナンカム ガショッスル ゴッ カッタヨ.)おばさんが本当に困り果てたようです。


FriedEgg를 맛있게 먹는 방법은...(FriedEggルル マシッケ モンヌン パンポブン...)FriedEggをおいしく食べる方法は...


저는 김치와 같이 먹으니까 맛있더군요.(チョヌン キムチワ カッチ モグニッカ マシットグニョ.)私はキムチと一緒に食べるからおいしいですよ。


HM:오늘은 너무 더워서 짜증이 났어요.(HM:オヌルン ノム トウォソ チャジュンイ ナッソヨ.)HM:今日はとっても暑くて疳の虫が起きました。


JH:저는 홍보원이 너무 더워서 낮에 에어콘을 조금 틀고 있었더니,(JH:チョヌン ホンボウォニ ノム トウォソ ナジェ エオコヌル チョクム トゥルゴ イッソットニ、)JH:私は広報院がとっても暑くて昼にエアコンを少しつけていたら


감기가 걸릴 것 같아요.재채기가 나고 콧물이 나고...(カムギガ コルリル ゴッ カッタヨ.チェチェギガ ナゴ コンムリ ナゴ...)風邪にかかったようです。くしゃみが出て鼻水が出て...


JH:오늘 주제가 ’괜히 아는 척 했다가 망신당한 경험’인데...(JH:オヌル チュチェガ ’クェニ アヌン チョク ヘッタガ マンシンダンハン キョンホ’ミンデ...)JH:今日主題が’訳もなく知ったかぶりをしたが恥をかいた経験’なので...


제가 상당히 오래전에 라디오 방송에 출연했던 적이 있는데...(チェガ サンダンヒ オレジョネ ラディオ パンソンエ チュリョネットン チョギ インヌンデ...)私がずいぶん前にラジオ放送に出演したことがあるのですが...


특집 프로그램이여서 손님들이 많이 왔었고,(トゥクチブ プログレミヨソ ソンニムドゥリ マニ ワッソッコ、)特集プログラムでお客さま方が多く気ましたが、


퀴즈 1등 상품이 건반 악기였어요.(クィジュ イルドゥン サンプミ コンバン アクキヨッソヨ.)クイズ1位の賞品が鍵盤楽器だったんです。


그래서 상품이 욕심이 나서...(クレソ サンプミ ヨクシミ ナソ...)それで賞品によくが出て...


어떤 문제의 답을 모르는데...オットン ムンジェエ タブル モルヌンデ...)どんな問題の答えか分からないのに...


대충 느낌으로 ’Postmodernizm’이라고 답을 말했어요.(テチュン ヌッキムロ ’Postmodernizm’ イラゴ タブル マレッソヨ.)大体の感じで ’Postmodernizm’と言う答えを言いました。


그런데 옆에서 다른 분이 ’Avant-garde’라고 정답을 얘기하셔서,(クロンデ ヨペソ tsルン ブニ ’Avant-garde’ラゴ チョンダブル イェギハショソ、)それなのに横で違う方が’Avant-garde’と正解をおっしゃって


저의 말은 아예 언급도 되지 않고 무시당 했어요.(チョエ マルン アイェ オンクブド トゥェジ アンコ ムシダンヘッソヨ.)私の言葉は初めから言及もされず無視だったです。


너무 민망했는데,거기서 제가 1등을 해서...(ノム ミンマンヘンヌンデ、コギソ チェガ 1ドゥンウル ヘソ...)とっても気まり悪かった出のですが、そこで私が1位で...


결국 전체 1등이 되었어요.정말 미안했어요~(キョルグク チョンチェ 1ドゥンイ トゥェオッソヨ.チョンマル ミアネッソヨ~)結局全体1位になりました。本当にごめんなさい~


HM:뭐가 미안해요?선물이 건반 악기인데!(HM:ムォガ ミアネヨ?ソンムリ コンバン アクキインデ!)HM:何がごめんなさい?プレゼントが鍵盤楽器なのに!


(역사 속 인물인 ’황진이’와 ’논개’를 헷갈려서 실수를 했다는 글 )((ヨクサ ソク インムリン ’ファンジニ’ワ’ノンゲ’ルル ヘッカルリョソ シルスルル ヘッタヌン クル)歴史の中の人物’ファンジニ’と’ノンゲ’が判断付かなくて失敗したと言う文章)


JH:’논개’는 저희동네인 진주 분인데,(JH:’ノンゲ’ヌン チョイドンネイン チンジュ ブニンデ、)JH:’ノンゲ’は私と同郷の晋州の方なので、


진주성에 가면 모셔놓은 곳이 있어요.(チンジュソンエ カミョン モショノウン ゴシ イッソヨ.)晋州生まれに行くなら集まる場所があります


소풍 때 항상 갔었어요.(ソプン テ ハンサン カッソッソヨ.)遠足の時いつも行きました。


’황진이’는 영화와 드라마가 있는데(’ファンジニ’ヌン ヨンファワ ドゥラマガ インヌンデ)’ファンジニ’は映画とドラマがあるのですが


드라마는 우리가 알고 있는 이야기인데,(ドゥラマヌン ウリガ アルゴ インヌン イヤギインデ、)ドラマは我々が知っている話なので、


영화는 북한 소설이 원작이라고 해요.(ヨンファヌン プカン ソソリ ウォンチャギラゴ ヘヨ.)映画は北朝鮮が原作と言います。


저는 드라마는 보지 못했고,송혜교씨와 유지태씨가 나왔던(チョヌンドゥラマヌン ボジ モッテゴ、ソンヘギョシワ ユジテシガ ナワットン)私はドラマは見ることができなかったので、ソンヘギョさんとユジテさんが出た


영화는 반응은 적었지만,저는 정말 재미있게 봤어요.(ヨンファヌン パヌンウン チョゴッチマン、チョヌン チョンマル テミイッケ ボァッソヨ.)映画は反応は小さかったけど、私は本当に面白く見ました。


MR:송혜교씨 팬이신가요?(MR:ソンヘギョシ ペニシンガヨ?)MR:ソンヘギョさんのファンですか?


JH:아니,유지태씨 팬입니다!(JH:アニ、ユジテシ ペニムニダ!)JH:いいえ、ユジテさんのファンです!


HM&MR:hahaha~(HM&MR:ハハハ~)HM&MR:ハハハ~
$miisuke0901さんのブログ

お寒うございます(@_@;)

寒い久しぶりの雪で


何と5㎝位積ってた・・・


5時から仕事に行ってて、10時に終わって帰りが問題です


怖いよ~~~~


とろとろと帰ってきました


こんなときになんですが、思い出しちゃいました(爆)


シークレットTVでしたっけ?


ジョンフンの運転(爆)乗せてくれると言っても


いくら相手がジョンフンでも断るって皆言ってたあれです。


こんな感じだったよな~って(爆)


まあ無事帰ってきましたが、明日の朝まで雪が降るようなことを言っていたから


出勤時ちょっと怖い((((((ノ゚⊿゚)ノ


皆さまお気をつけ遊ばせ~~~~

김정훈의 VoiceMail 2010.6.8 ②

[문자 메세지/별사탕 메세지]([ムンチャ メセジ/ピョルサタン メセジ])[文字メッセージ/金平糖メッセージ]


문자 메세지 소개를 했어야 했는데,(ムンチャ メセジ ソゲルル ヘッソヤ ヘンヌンデ、)文字メッセージを紹介しなければならなかったのですが、


러브레터를 먼저 읽었네요.제가 정신이 없어서...(ロブレトルル モンジョ イルゴンネヨ.チェガ チョンシニ オプソソ...)ラブレターを先に読みましたね。私が忘れまして...


(헤어진 남자친구의 모습을 우연히 보았어요.((ヘオジン ナムジャチングエ モスブル ウヨニ ボアッソヨ.)別れた彼の偶然に逢いました。


과거의 추억이 되었지만,그 가 잘 지내고 있어서 기뻤어요.(グァコエ チュオギ トゥェオッチマン、ク ガ チャル チネゴ イッソソ キッポッソヨ.)過去の思い出になったけど、彼がちゃんと過ごしていてうれしかったです。


정훈DJ는 이런 경우에 어떨 것 같나요?)(チョンフンDJヌン イロン キョンウエ オットル ゴッ カンナヨ?)ジョンフンDJはこんな場合にどうですか?


마음은 이미 정리가 된 상태일테니 별다른 느낌은 없고...(マウムン イミ チョンリガ トゥェン サンテイルテニ ビョルタルン ヌッキムン オプコ...)心はすでに整理がついていた状態だろうから特別な感じはなくて...


그냥 무언가 불편한 기분이 들 것 같은 생각이 드네요.(クニャン ムオンガ プルピョナン キブニ トゥル ゴッ カットゥン センガギ トゥネヨ.)ただ、何か気まずい気分がするような気がしますね。


(친구에게서 한국산 고춧가루를 선물 받고,한국 요리에 도전해 볼까요?((チングエゲソ ハングクサン コチュッカルルル ソンムル パッコ、ハングク ヨリエ トジョネ ボルカヨ?)友達に韓国産の唐辛子粉をプレゼントにもらって、韓国料理に挑戦してみようか?


정훈DJ와 함께 먹는 것을 상상하려면,(チョンフンDJワ ハムケ モンヌン ゴスル サンサンハリョミョン、)ジョンフンDJと一緒に食べることを創造しようとしたら、


10배 정도 매우 고춧가루를 사용해야 할까요?)(ヨルベ チョンド メウ コチュカルルル サヨンヘヤ ハルカヨ?)10倍ほど辛い唐辛子粉を使わなければならないですか?


저는 매운 것 먹기 대회에 나가면,잘 먹을 것 같은데...정말 좋아해요.(チョヌン メウ コン モッキ テフェエ ナガミョン、チャル モグル ゴッ カットゥンデ...チョンマル チョアヘヨ.)私は辛い物食い大会に出たら、よく食べるのに...本当に好きです.


사실...입은 좋아하는데,몸은 견디지 못하는 경향은 있지만...(サシル...イプン チョアハヌンデ、モムン キョンディジ モッタヌン キョンヒャンウン イッチマン...)事実...口は好きなのに、体は耐えられない傾向があるけど...


너무 매우 것을 먹으면,위가 조금 쓰릴 때가 있어요.(ノム メウ ゴスル モグミョン、ウィガ チョクム スリル テガ イッソヨ.)とっても辛い物を食べると、胃が少しひりひり痛む時があります。


위를 보호하는 것을 섭취하고,그런 대회에 나간다면...(ウィルル ボホハヌン ゴスル ソプチュィハゴ、クロン テフェエ ナガンダミョン...)胃を保護する物を取って、そんな大会に出たなら...


3위권에는 들 것 같은데 ㅎㅎ(サムィグォネヌン トゥル ゴッ カットゥンデ ハハ)3位圏に入るようなので ハハ


(오늘 더위도 잘 견뎌냈네요.우리 함께 힘내요.)((オヌル トウィド チャル キョンディョネンネヨ.ウリ ハムケ ヒムネヨ.)(きょう暑さも耐えられましたね。我々一緒に頑張ります。)


작년 여름도 더웠지만,그때는 훈련을 계속 받고 있었기 때문에,(チャンニョン ヨルムド トウォッチマン、クッテヌン フンリョヌル ケソク パッコ イッソッキ テムネ、)昨年の夏も暑かったけど、その時は訓練を続けていたので


오히려 더운 것을 잊거나 적응을 했던 것 같은데...(オヒリョ トウン ゴスル イッコナ チョグンウル ヘットン ゴッ カットゥンデ...)むしろ暑いことを忘れるとか適応をしたようなので...


올해 여름은 정말 덥네요!진짜 제 평생에서 최고로 더운 것 같아요.(オレ ヨルムン チョンマル トムネヨ!チンチャ チェ ピョンセンエソ チョェゴロ トウン ゴッ カッタヨ.)今年の夏は本当に暑いですね!本当に私の一生に最高で暑かったようです。


(고등학생 3학년 시간이 인생의 무덤 같이 느껴져요.((コドゥンハクセン サマンニョン シガニ インセンエ ムドム カッチ ヌッキョジョヨ.)(高校3年生は時間が人生の墓場みたいに感じます。


정훈오빠는 어떤 마음으로 공부 하셨나요?)(チョンフンノッパヌン オットン マウムロ コンブ ハションナヨ?)ジョンフンオッパはどんな気持ちで勉強されましたか?)


인생의 무덤까지는 아니고,조금 힘든 시기는 확실하다고 생각해요.(インセンエ ムドムカジヌン アニゴ、チョクム ヒムドゥン シキヌン ファクシラダゴ センガケヨ.)人生の墓場までじゃなくて、少し大変な時期は確かだと思います


하지만 시간은 홀러가죠.그러니까 이 시기도 분명히 지나갈 겁니다.(ハジマン シガヌン ホルロガジョ.クロニッカ イ シキド ブンミョンヒ チナガル ゴムニダ.)しかし時間は流れて行くでしょう。だからこの時期も明らかに過ぎて行きます。


단지,이 시기를 어떻게 보내느냐가 중요한데...(タンチ、イ シキルル オットッケ ボネヌニャガ チュンヨハンデ...)たんに、この時期をどうして送るかが重要なので


내가 지금 10년 정도 뒤에 와있다고 생각하고...(ネガ チクム ヨルニョン チョンド トゥィエ ワイッタゴ センガカゴ...)私が今10年ほどのちに来ていると思って...


10년 전을 후회하지 않으려면,어떻게 해야할지를 생각하고...(ヨルニョン チョヌル フフェハジ アヌリョミョン、オットケ ヘヤハルチルル センガカゴ...)10年前を後悔しなければ、どうするべきか考えて...


그것을 원동력을 삼았으면 좋겠네요.(クゴスル ウォンドンリョグル サマッスミョン チョッケンネヨ.)それを原動力にしたらいいですね。
$miisuke0901さんのブログ