miisuke0901さんのブログ -32ページ目

김정훈의 VoiceMail 2010.6.18 ②

(문자 메세지:오늘 노래 정말 좋았어요.((ムンチャ メセジ:オヌル ノレ チョンマル チャラッソヨ.)(文字メッセージ:今日の歌本当に良かったです。


실수 할까봐 걱정했는데,완벽했어요.다음 달에도 기대할게요.)(シルス ハルカボァ コクチョンヘンヌンデ、ワンビョケッソヨ.タウム ダレド キデハルケヨ.))失敗するかと心配でしたが、完璧でした。来月にも期待します。)


(문자 메세지:오늘 찬란했어요.SnowJean을((ムンチャ メセジ:オヌル チャルラネッソヨ.SnowJeanヌル)(文字メッセージ:今日はきらめき輝いていました。SnowJeanを


완벽하게 소화하는 김상병님,다음 달에 또 만나요.)(ワンビョカゲ ソファハヌン キムサンビョンニム、タウム ダレ ト マンナヨ.))完璧に消化するキム上兵殿、来月にまた会いましょう。)


(문자 메세지:너무 멋진 정훈씨를 보니,((ムンチャメセジ:ノム モッチン チョンフンシルル ボニ、)(文字メッセージ:とってもカッコいいジョンフンさんを見ると、


저녁을 먹지 않아도 빼가 불러요.)(チョニョグル モクチ アナド ペガ プルロヨ.))夕食を食べなくてもおなかが一杯です。)


(문자 메세지:오늘 정말 멋있었어요.노래도 짱이였어요.)((ムンチャ メセジ:オヌル チョンマル モシッソッソヨ.ノレド チャンイヨッソヨ.)(文字メッセージ:今日は本当にカッコよかったです。歌も最高だったです。)


(문자 메세지:오늘 보고 새삼 다시 반했어요.노래 너무 잘하세요.)((ムンチャ メセジ:オヌル ボゴ セサム タシ パネッソヨ.ノレ ノム チャラセヨ.))(文字メッセージ:今日見て今さらに惚れました。歌とってもうまいです。)


하지만,여러분들은 잘 모르시는 사실이...(ハジマン、ヨロブンドゥルン チャル モルシヌンサシリ...)しかし、皆さん方はよく分からない事実が...


오늘 실수 한 번 했습니다.(オヌル シルス ハン ボン ヘッスムニダ.)今日は失敗を一つしました。


박완씨와 화음 넣는 부분에서 실수를 했는데...살짝 묻혔죠.(パグァンシワ ファウム ノヌン ブブネソ シルスルル ヘンヌンデ...)パクワンさんとハモル部分で失敗をしたのですが...軽くつけたんです。


아무튼...드림콘서트 때문에 ’VoiceMail’은(アムトゥン...ドゥリムコンソトゥ テムネ ’VoiceMail’ルン)(とにかく...ドリームコンサートのために’VoiceMail’は


약 1시간 20분 정도 늦게 시작했네요.(ヤク イルシガン イシップン チョンド ヌッケ シジャケンネヨ.)約1時間20分ほど遅く始まりましたね。


와주셨던 분들!외국에서도 많이 와주셨고,(ワジュショットン ブンドゥル!ウィグゲソド マニ ワジュショッコ、)来てくださった方々!外国からも来てくださって、


한국에서도 물론 많이 와주셨고...모두 감사드립니다.(ハングゲソド ムルロン マニ ワジュショッコ...モドゥ カムサドゥリムニダ.)韓国からももちろんたくさん来てくださって...みな感謝申し上げます。


[문자 메세지/별사탕 메세지]([ムンチャ メセジ/ピョルサタン メセジ])[文字メッセージ/金平糖メッセージ]


늦게 시작했는데도,문자 메세지와 별사탕 메세지를 많이 보내주시고 있네요.(ヌッケ シジャケンヌンデド、ムンチャ メセジワ ピョルサタン メセジルル マニ ボネジュシゴ インネヨ.)遅れてはじめったのに、文字メッセージと金平糖メッセージをたくさんおくってくださっていますね。


감사드립니다.(カムサドゥリムニダ.)感謝申し上げます。


(문자 메세지:오늘 노래도 잘하시고 진짜 멋있었어요.)((ムンチャ メセジ:オヌル ノレド チャラシゴ チンチャ モシッソッソヨ.))(文字メッセージ:今日歌も良くて本当にカッコよかったです。)


그렇죠.정말 이런 악조건에서도 이렇게 노래를 잘하고...짱인 것 같아~ㅎㅎ(クロッチョ.チョンマル イロン アクチョゴネソド イロッケ ノレルル チャラゴ...チャンイン ゴッ カッタ~ハハ)そうでしょう。本当にこんなに悪条件でもこうして歌がうまくて...最高のようで~ハハ


농담입니다~~돌던지지 마세요~(ノンダミムニダ~~トルドンジチ マセヨ~)冗談ですよ~~めまいを起こさないでください~


(공연장에서 누구보다 큰 성원을 보내고 싶었습니다.((コンヨンチャンエソ ヌグボダ クン ソンウォヌル ボネゴ シッポッスムニダ.)(公演会場で誰よりも大きな声援を送りたいです.


정훈DJ 화이팅!)(チョンフンDJ ファイティン!))ジョンフンDJ ファイティン!))


저도 더 많은 분들 앞에서 노래하고 싶었는데...못오신 분들도 많이 계시고...(チョド ト マヌン ブンドゥル アペソ ノレハゴ シポンヌンデ...モドシン ブンドゥルド マニ ケシゴ...)私も更に多くのかたがたの前で歌いたいのですが...来られなかった方々もたくさんいらして...


저도 안타까웠어요.(チョド アンタカウォッソヨ.)私も残念でした。


(마치 공연현장에 있는 것 같은 느낌이 전해져 옵니다.((マチ コンヨニョンジャンエ インヌン ゴッ カットゥン ヌッキミ ジョネジョ オムニダ.)(まさに公演現場に居るような感じが伝わってきました。


일본에서도 성원을 보냅니다.)(イルボネソド ソンウォヌル ボネムニダ.))日本からも声援を送ります


감사합니다!(カムサハムニダ!)ありがとうございます!


(목소리 좋네요.역시 정훈씨 최고!좋은 목소리라 눈물이 나옵니다.)((モクソリ チョンネヨ.ヨクシ チョンフンシ チェゴ!チョウン モクソリラ ヌンムリ ナオムニダ.))声がいいですね。やっぱりジョンフンさん最高!いい声だと涙が出てきます。)


살짝 저도 울컥했었는데...그 이유는 잠시 후에 말씀 드릴게요.(サルチャク チョド ウルコケッソンヌンデ...ク イユヌン チャムシ フエ マルスム ドゥリルケヨ.)ひそかに私もむかっとしたのですが...その理由はしばらく後に申し上げます.


(한국에는 갈 수 없지만...드림콘서트를 라디오를 들을 수 있다니,((ハングゲヌン カル ス オプチマン...ドゥリムコンソトゥルル ラディオルル トゥルル ス イッタニ、)韓国には行ったことがないけど...ドリームコンサートをラジオで聞くことができるなんて、


정말 꿈만 같네요.감동 입니다.)(チョンマル クムマン カンネヨ.カムドン イムニダ.))本当に夢のようですね。感動です。


고마워요~(コマウォヨ~)ありがとう~


(노래 아주 잘하셨어요.목상태가 좋지 않아서 걱정 많이 했는데...((ノレ アジュ チャラショッソヨ.モクサンテガ チョッチ アナソ コクチョンマニ ヘンヌンデ...)(歌とってもうまかったです。声の状態がよくなくて凄く心配したのですが...


생방송을 위해서 또 달려오셔야 하다니,고생 많으시네요.)(センバンソンウル ウィヘソ ト タルリョオショヤ ハダニ、コセン マヌシネヨ.))生放送のためにまた駆けてこなければならないなんて、苦労多いですね。


달려오지는 않았고...(タルリョオジヌン アナッコ...
)駆けてはないですし...



관계자 분께서 자동차를 태워주셔서,안전하게 잘 왔습니다.(グァンケジャ ブンケソ チャドンチャルル テウォジュショソ、アンジョナゲ チャル ワッスムニダ.)関係者の方の自動車に乗せてくださって、安全にちゃんと来ました。
$miisuke0901さんのブログ

バレンタインデイの記念撮影

miisuke0901さんのブログ
miisuke0901さんのブログ
miisuke0901さんのブログ
miisuke0901さんのブログ
miisuke0901さんのブログ
miisuke0901さんのブログ
miisuke0901さんのブログ
miisuke0901さんのブログ
miisuke0901さんのブログ
miisuke0901さんのブログ
miisuke0901さんのブログ
miisuke0901さんのブログ記念に撮ったサジン自分の持って行ってよ~


みんな可愛く撮れてるよ(=⌒▽⌒=)

김정훈의 VoiceMail 2010.6.18 ①

今回のVoiceMailでストックが終わりました。


皆さまには長いことお付き合いいただきましてありがとうございました。


3分割くらいで終わります。これからはどうしようか悩みますね・・・


とにかく・・・終わりまでよろしくお願いしますm(_ _ )m





방송을 들으셨던 분들은 아시겠지만,(パンソンウル トゥルショットン ブンドゥルン アシゲッチマン、)放送を聞いていらっしゃった方々は分かるでしょうけど、


8시부터 국군방송 프렌즈 FM 드림 콘서트가 서울광장에서 열렸었습니다.(ヨドルシブト クックンパンソン プレンジュ FM ドゥリム コンソトゥガ ソウルグァンジャンエソ ヨルリョッソッスムニダ.)8時から国軍放送フレンズFMドリームコンサートがソウル広場で開かれました。


저를 비롯해서 많은 분들이 나와주셨는데...(チョルル ピロッテソ マヌン ブンドゥリ ナワジュションヌンデ...)私を含めてたくさんの方々が出てくださましたのですが...


비가 왔어요.비가 잠깐 오다가 말았는데...(ピガワッソヨ.ピガ チャムカン オダガ マランヌンデ...)雨が降りました。雨がちょっと降りかけたのですが...


덥고 비도 왔는데,많은 분들이 함께 해주시고 외국에서도 많이 오시고...(トプコ ピド ワンヌンデ、マヌン ブンドゥリ ハムケ ヘジュシゴ ウィグゲソド マニ オシゴ...)暑くて雨も降ったので、たくさんの方々が一緒にしてくださり外国からもたくさん来られて...


너무 너무 즐거운 시간이였습니다.(ノム ノム チュルゴウン シガニヨッスムニダ.)とってもとっても楽しい時間でした。


’이렇게 여러분들을 자주 만나볼 수 있는 기회가 많았으면 좋겠다’라는(’イロッケ ヨロブンドゥルル チャジュ マンナボル ス インヌン キフェガマナッスミョン チョッケッタ’ラヌン)’こうして皆さん方にしょっちゅう会うことが出来る機会が多かったらいいです’と


대본에 이야기를 일단 해드리면서...(テボネ イヤギルル イルタン ヘドゥリミョンソ...)おおよそに話を一応さし上げながら...


힘드네요!!ㅎㅎ 나,힘들어...진짜!!ㅎㅎ(ヒムドゥネヨ!!ハハ ナ、ヒムドゥロ...チンチャ!!ハハ)大変ですね!!ハハ 僕、大変で...本当に!!ハハ


왜 나 혼자 왔다갔다하는 거야~ㅎㅎ(ウェ ナ ホンジャ ワッカガッタハヌン ゴヤ~ハハ)なぜ僕一人行ったり来たりするの~ハハ


이번주는 저에게 조금 고난의 한 주일였던 것 같네요.(イボンチュヌン チョエゲ チョクム コナネ ハン チュイリョットン ゴッ カンネヨ.)今週は私に少し苦難の一週間だったようですね。


방송도 재미있고 모두 재미있는데...단지 저의 몸이 힘드네요.(パンソンド チェミイッコ モドゥ チェミインヌンデ...タンチ チョエ モミ ヒムドゥネヨ.)放送も面白くてみな面白いので...ただ私の体が大変ですね。


장염이 걸렸었고,몸살감기에 걸리고,(チョンヨミ コルリョッソッコ、モムサルカムギエ コルリゴ、)腸炎にかかったし、疲労風邪にかかって、


말씀을 드리지 않았었지만 인후염까지 걸렸어요.(マルスムル ドゥリジ アナッソッチマン イヌヨムカジ コルリョッソヨ.)話をしなかったけど咽頭炎までかかりました。


지금 인후염인데 노래를 했죠.ㅎㅎ(チグム イヌヨミンデ ノレルル ヘッチョ.ハハ)今咽頭炎なのですが歌いました。ハハ


하여튼...이런저런 상황들 때문에,(ハヨトゥン...イロンチョロン サンファンドゥル テムネ、)とにかく...あれこれ状況のために、


이번주가 저의 신체적인 위기였던 것 같고...(イボンチュガ チョエ シチェチョギン ウィギヨットン ゴッ カッコ...今週が私の身体的な危機だったようで


이러다가 조금 힘들어질 것 같은데...(イロタガ チョクム ヒムドゥロジル ゴッ カットゥンデ...)こういってから少し疲れたようで...


아무튼,공연도 잘 끝나고 라디오 방송도 잘하고 있고...다행이네요.(アムトゥン、コンヨンド チャル クンナゴ ラディオ バンソンド チャラゴ イッコ...タヘンイネヨ.)とにかく、公演もちゃんと終わってラジオ放送もうまく行って...よかったですね。


많은분들이 응원해 주시고 걱정해 주셔서,(マヌンブンドゥリ ウンウォネ ジュシゴ コクチョンヘ ジュショソ、)多くの方々が応援してくださって心配してくださり、


제가 빨리 빨리 낫는 것 같습니다.(チェガ パルリ パルリ ナンヌン ゴッ カッスムニダ.)私が早く早く治るようです。


제가 오늘 조금 파격적인 의상을 입었는데,(チェガ オヌル チョクム パギョクチョギン ウィサンウル イボンヌンデ、)私が今日少し破格的な衣装を着たのですが、


sexy하다는 문자 메세지가 폭주하고 있습니다.(sexyハダヌン ムンチャ メセジガ ポクチュハゴ イッスムニダ.)sexyという文字メッセージが暴走しています。


농담입니다~ㅎㅎ(ノンダミムニダ~ハハ)冗談ですよ~ハハ
$miisuke0901さんのブログ

メルセンのメッセージ

안녕하세요!(アンニョンハセヨ!)こんにちは!


2011년 새해 복 많이 받으시고 항상 건강하시길 기원합니다.(2011ニョン セヘ ボン マニ パドゥシゴ ハンサン コンガンハシキル キウォナムニダ.)2011年新年の福をたくさん受けられていつも健康でいられること祈ります。


한국 팬미팅과 지난 2010년 달력과 다이어리에 대한 사죄말씀과(ハングク ペンミティングァ チナン 2010ニョン タルリョググァ タイオリエ テハン シチョェマルスムグァ)韓国ファンミーティングと昨年2010年カレンダーとDiaryの対する謝罪と


향후 계획에 대하여 말씀드리기 위해 이렇게 글을 올립니다.(ヒャンフ ケフェゲ テハヨ マルスムドゥリキ ウィヘイロッケ クルル オルリムニダ.)今後計画に対して申し上げるためにこうして文章を上げます。


한국 팬미팅 티켓이 늦게 발행해드린 점(ハングク ペンミティン チケシ ヌッケパレンヘドゥリン チョム)韓国ファンミーティングチケットが遅れて発行申し上げた点


시스템이 정확히 이루어지지 않아 일어난 일입니다.(システミ チョンファギ イルオジチ アナ イロナン イリムニダ.)システムが正確に成り立たないことで起こったことです。


이에 메르센을 2011년 3월1일부터 분야별로 일을 나누고자 합니다.(イエ メルセヌル イチョンシビルニョン サムォルイリルブト ブニャビョルロ イルル ナヌゴジャ ハムニダ.)これにメルセンを2011年3月1日から分野を別々にわけようと思います。


일단 제대일과 한국팬미팅 2011년 달력에(イルダン チェデイルグァ ハングクペンミティン イチョンシビルニョン タルリョゲ)一旦除隊日とファンミーティング2011年カレンダーに


관해서는 해외분들은 (주)루크코리아에 문의해주시기 바랍니다.(グァネソヌン ヘウィブンドゥルン (チュ)ルックコリアエ ムネヘジュシキ パラムニダ.)関しては海外の方々は(株)ルックコリアにお問い合わせ願います。


전화번호 및 담당자:02)725-3117(신정철 대리)(チョヌァボノ ミッ タムダンチャ:02)725-3117(シンジョンチョル テリ)電話番号および担当者:02)725-3117(シンジョンチョル 代理)


한국분들도 한국팬미팅,2011년 달력에 관해서는(ハングクブンドゥルド ハングクペンミティン、イチョンシビルニョン タルリョゲ グァネソヌン)韓国の方々も韓国ファンミーティング、2011年カレンダーに関しては


(주)루크코리아에 문의해주시기 바랍니다.((チュ)ルックコリアエ ムネヘジュシキ パラムニダ.)(株)ルックコリアに問い合わせられること望みます。


제대일에는 삼각지에 있는 국방부에서 나올 예정입니다.(チェテイレヌン サムカクチエ インヌン ククパンブエソ ナオル イェジョニムニダ.)除隊日は三角地にある国防省で出てくる予定です。


시간은 AM8시입니다.(シガヌン AMヨドルシイムニダ.)時間はAM8時です。


많은 국내외 기자들이 참석할 예정입니다.(マヌン クンネウィ キチャドゥリ チャムソカル イェジョンイムニダ.)たくさんの国内外の記者の方々が参席する予定です。


여러분들이 맞이해주신다면 김정훈님에게 많은 힘이 될 것입니다.(ヨロブンドゥリ マジヘジュシンダミョン キムジョンフンニメゲ ヒミ トゥェル ゴシムニダ.)皆さん方がお迎えしてくださるならキムジョンフン様にとっても力になることです。


국방부 앞에서 여러분과 짧게나마 인사를 나눌 예정입니다.(クッパンブ アペソ ヨロブングァ チャルケナマ インサルル ナヌル イェジョンイムニダ.)国防省前で皆さんと短いですが挨拶を交わす予定です


향후 일정은 한국과 일본 및 중화권을 오가며 활동할 예정입니다.(ヒャンフ イルジョンウン ハングクグァ イルボン ミッ チュンファグォヌル オガミョ ファルトンハル イェジョンイムニダ.)今後の日程は韓国と日本および中華圏を行き来しながら活動する予定です。


앞으로 일본쪽은 ’MERSENNE JAPAN’에서 전문관리를 할 예정입니다.(アップロ イルボンチョグン ’MERSENNE JAPAN’エソ チョンムングァンリルル ハル イェジョンイムニダ.)これから日本側は’MERSENNE JAPAN’で専門管理をする予定です.)


앞으로 다시는 일본 팬분들에게 불편을 드리는 일은 없을것입니다.(アップロ タシぬン イルボン ペンブンドゥレゲ プルピョヌル ドゥリヌン イルン オプスルゴシムニダ.)これから再び日本のファンの方々に不都合をかけるようなことはないでしょう


일본현지에 저희 스텝들이 직접 챙겨드릴 것입니다.(イルボンヒョンチエ チョイ ステプドゥリ チクチョプ チェンギョドゥリル ゴシムニダ.)日本現地に私どもスタッフが直接整えて差し上げるでしょう


일본 공식홈피도 크로스원과의 계약 종료로(イルボン コンシクホムピド クロスウォングァエ ケヤク チョンリョロ)日本公式ホームページもクロスワンとの契約終了で


www.johnhoo.->www.johnhoon.jp으로(www.johnhoo.ー>www.johnhoon.jpウロ)www.johnhooー>www.johnhoon.jpで


3월1일 부터 변경될 예정입니다.(サムォルイリル ブト ピョンギョントゥェル イェジョンイムニダ.)3月1日から変更される予定です。


중화권 및 다른 아시아 지역은(チュンファグォン ミッ タルン アシア チヨグン)中華圏およびほかのアジア地域は


’MERSENNE ASIA’에서 통합관리할 예정입니다.(’MERSENNE ASIA’エソ トンハプグァンリハル イェジョンイムニダ.)’MERSENNE ASIA’で統合管理する予定です。


한국쪽은 전문관리업체에서 기존홈피를 그대로 관리할 예정입니다.(ハングクチョグン チョンムングァルリオプチェエソ キチョンホムピルル クテロ グァルリハル イェジョンイムニダ.)韓国側は専門管理業社で既存ホームページをそのまま管理する予定です。


기존 홈피에 한국어,일어,영어로 서비스 할 예정입니다.(キチョン ホムピエ ハングゴ、イロ、ヨンオロ ソピス ハル イェジョンイムニダ.)既存のホームページに韓国語、日本語、英語でサービスする予定です。


2월17일에 사무실 이전에 따라 주소가 변경될 예정입니다.(イウォルシプチリレ サムシル イジョネ タラ チュソガ ピョンギョントゥェル イェジョンイムニダ.)2月17日に事務所移転にともなう住所が変更される予定です.


자세한 내용은 사무실 이전후 다시 글을 올리도록 하겠습니다.(チャセハン ネヨンウン サムシル イジョヌ タシ クルル オルリトロク ハゲッスムニダ.)詳細は事務所移転後再び文章を上げるようにします.


앞으로 메르센 엔터테인먼트는 모든 분야를(アップロ メルセン エントテインモントゥ モドゥ ブニャルル)これからメルセンエンターテインメントは全ての分野を


전문관리자에게 맡기고 매니지먼트에 집중할 예정입니다.(チョンムングァルリチャエゲ マッキゴ メニジモントゥエ チプチュンハル イェジョンイムにだ.)専門管理者に任せてマネージメントに集中する予定です。


사무실 이전후 세부사항을 마무리하고 다시 한번 사과드리며,(サムシル イジョヌ セブサハンウル マムリハゴ タシ ハンボン サグァドゥリミョ、)事務所移転後詳細事項を取りまとめて再びお詫びいたして、


앞으로는 여러분에게 실망시켜드리 지않는 메르센이 되도록 노력하겠습니다.(アップロヌン ヨロブネゲ シルマンシキョドゥリ チアンヌン メルセニ トゥェトロク ノリョカゲッスムニダ.)これからは皆さん方に失望させることのないメルセンになるよう努力いたします


앞으로 김정훈님 많이 사랑해주시고,깊은 관심 부탁드립니다.(アップロ キムジョンフンニム マニ サランヘジュシゴ、キプン グァンシム プタクドゥリムニダ.)これからキムジョンフン様たくさん愛してくださって、深い関心をお願いします。


감사합니다.(カムサハムニダ.)ありがとうございます。


-(주)메르센 엔터테인먼트 직원 일동-(-(チュ)メルセン エントテインメントゥ チクォン イルドンー)-(株)メルセンエンターテインメント職員一同ー
$miisuke0901さんのブログ

韓国HPJohn-Hoonメッセージ

メルセンのHPに上げられたジョンフンのメッセージです(higoさんのブログよりお借りして来ました)

ジョンフンの言葉がはっきり聞き取れなかったところもあるので


間違った訳のところもあるかと思いますが、お許しを・・・






설 맞아서 오랜만에 휴가를 나오게 됐습니다.(ソル マジャソ オレンマネ ヒュガルル ナオゲ トゥェッスムニダ.)正月にあたって休暇に出ました


휴가를 나와서 중 근세 안타까운 접하게 되였어...(ヒュガルル ナワソ チュン クンセ アンタカウン チョッパゲ トゥェヨッソ...)休暇に出た中最近切ない知らせに接しました...


여러분들께 함께 그 분에 명복을 빌어 들려고 좀 늦게나마(ヨロブンドゥルケ ハムケ ク ブネ ミョンボグル ピロ トゥルリョゴ チョム ヌッケナマ)皆さんに一緒にその方の冥福を祈ろうとちょっと遅くなりましたが...


용산으로 편지를 쓰게 됐습니다.(ヨンサンウロ ピョンジルル スゲ トゥェッスムニダ.)竜山で手紙を書くようになりました。


고 권유리씨 이전에 제주 콘서트 때나(コ クォニュリシ イジョネ チェジュ コンソトゥ テナ)故クォンユリさんが前に済州コンサートの時とか


아쁜 몸 그리고 공연중 오신걸 제가 알고 있었는데,(アップン モム クリゴ コンヨンチュン オシンゴル チェガ アルゴ イッソンヌンデ、)痛むからだで、そして公演中来られたこと私は知っていたのですが、


안타깝고 뵙지 못했어요.(アンタカプコ ベプチ モッテッソヨ.)切なくてお会いすることが出来なかったです。


그래서 많이 아쉽고,그 홀로도 많이 기회가 있었겠지만(クレソ マニ アスィプコ、ク ホルロド マニ キフェガイッソッソッケッチマン)それで凄く残念で、そのホールでもたくさん機会があったけど


뵙지 못한게 너무 너무 아쉽고,(ベプチ モッタンゲ ノム ノム アスィプコ、)お会いすることが出来ず凄く凄く残念で、


좋은 얘기 한마디 더 이렇게 하지 못한게 굉장히 안타깠습니다.(良い話を一言でももっとこうして出来なかったのがとっても切ないです。


여러분들 저희 가족의 이러 넣었어(ヨロブンドゥル チョイ カジョゲ イロ ノアッソ)皆さん方が私どもに家族を差し置いて


정말 누구보다도 저에대한 애정과 사랑을 잘 보여주셨던 권유리씨(チョンマル ヌグボダド チョエテハン エジョングァ サランウル チャル ボヨジュショットン )本当に誰よりも私に対して愛情と愛をよく見せてくださった クォンユリさん


지금 계신 모셔서 행복했음 좋겠고 슬픔네요.(チョクム ケシン モショソ ヘンボケッスム チョッケッコ、スルプムネヨ.)今いらっしゃる所で幸せでしたらいいですね、悲しいですね。


아부튼...거의는 행복을 빕니다 좋은 대로 하셨음 좋겠구요.(アムトゥン...コイヌン ヘンボグル ピムニダ. チョウンデロ ハショッスム チョッケックヨ.)とにかく...ほとんどは幸せを祈ります。いいままでしたらいいですね


이제 서울인데요.여러분들도 설 맞았어(イジェ ソウリンデヨ.ヨロブンドゥロ ソル マジャッソ)もうソウルなんですが。皆さん方も正月で


가족들 친지 분들 함께 좋은 시간 보내시구요.(カジョクドゥル チンチ ブンドゥル ハムケ チョウン シガン ボネシグヨ.)家族たちや親しい方々と一緒にいい時間を送ります。


설 인사를 올해 발게 할려고 있는데(ソル インサルル オレ ハルリョゴ インヌンデ)正月のあいさつを今年は発信しようとしているのですが


조금 무거운 얘기를 시작을 해서 조금 무겁게 진행이 되었네요.(チョクム モゴウンイェギルル シジャグルヘソ チョクム ムゴプケ チネンイ トゥェオンネヨ.)少し重い話を初めて少し重い進行になりましたね。


전역이 한달 정도 남았어요.(チョニョギ ハンダル チョンド ナマッソヨ.)転役がひと月ほど残っています。


한달이 안남아 있는데 좋은 작품,(ハンダリ アンナマ インヌンデ チョウン チャクプム、)ひと月も残ってないので良い作品、


그리고 여러분들 기대 많이 해주시고(クリゴ ヨロブンドゥル キデ マニ ヘジュシゴ)そしてみなさん期待をたくさんなさって


조금만 기대를 주시면 살 똑빼았어 멋진 모습을 인사 드리겠습니다.(チョクムマン キデルル ジュシミョン サル コク ペアッソ モッチン モスブル インサ ドゥリゲッスムニダ.)少しだけ期待してくださるなら痩せたカッコいい姿であいさつ申し上げます。


건강하시구요.행복하시길 바라겠습니다.(コンガンハシグヨ.ヘンボカシキル パラゲッスムニダ.)元気でいてください。幸せに居られること望みます。


다시 한 번 생각 보이는 홍보원 뵙니다.(タシ ハンボン センガク ボイヌン ホンボウォン ベムニダ.)またひとたび考えみて広報院で会いましょう。、



面識もつながりもない方ですが、同じジョンフンファンとして、クォンユリさんのご冥福をお祈りいたします