訳してみた! 11/ 2 賀軍翔の腾讯微博 vol.5 | ゆきのブログ

ゆきのブログ

アメンバー申請の前には、コメント、メッセージ等ください。
よろしくお願いします。m(__)m

今日で5回目・・・・・まだあるんですけど・・・・

マイクが選んだ質問を見てみると、演技とか、ドラマに対してとか、そういう質問に多く答えてる気がします

このQ and A を訳してて面白いなぁ~って思うのは、質問が簡体字で 答えは 繁体字 ってものが多い点
これって、お互いがそれなりに勉強してないと、出来ないですよね~~。

「高兴」と「高興」とか 「现实」と「現實」とか、同じ言葉なんだけど、字体が違う字が質問と答えで使ってあったりして、訳してて面白いなぁって思いました。




Q 您每次演的一般都是正面角色,有没有想过要演一个坏人呢。
あなたは、毎回、一般的に正統派のいい役を演じてますが、悪い人を演じたいとは思いませんか?

A 也希望可以嘗試反派的角色..但比較有可能在電影中看到!
悪役を演じてみたいという希望はあります・・・けどあるとすれば映画方だろうな!

「反派的角色」は悪役

何のイベントだったかなぁ?前にも同じような質問されてた事があるんだけど、その時にはマイク、今はまだ演じたいとは思わないって言ってたんだよね。
その頃は、まだ映画とかには出た事なかった頃だったかな??
時間が経って、映画にも出演して・・・役の幅が広がってきたって事なんだろうね




Q 小美这部戏有没有什么觉得最高兴的?回一个咯

小美、このドラマを演じて最高に嬉しかったと感じてる事は何? 一つ挙げて

A 現在的收視率蠻好的..我就覺得蠻值得高興的!
現在の視聴率がすっごくいいので・・・すっごく嬉しいと感じてる!

中国って、すっごい沢山のドラマが放送されてるらしいから、その中で視聴率がいいって事は
それは、嬉しいだろうね




Q 最喜欢自己拍过的哪部剧

一番好きなあなたが出演したドラマはどれ?

A 每一部都有深刻的記憶..所以都很喜歡
どれも、すっごく記憶に残ってるから・・・全部すっごく好き

そうなんだ~、私は・・・・どれだ???一番好きっていうか、今一番見たいって思うのは・・・・初心に帰って「悪魔で候」かな~~



Q 翔哥,在《加油妈妈》中你演的角色和在现实生活中的你相似吗?你的笑容总能够给人带来正能量!会支持你到永远!记得要回复我哦。

翔兄さん、《加油妈妈》であなたが演じてる役と現実生活のあなたは似てる?あなたの笑顔は人にプラスエネルギーを与えてくれる! あなたを永遠に応援します! 私に返事するの忘れないでね

「正能量」はプラスエネルギー

A 希望我的戲能夠讓你開心..謝謝你的支持!
僕の芝居で君を喜ばせる事が出来るといいな・・・応援ありがとう!

マイク、何気に質問に答えてなくない

Q 现实生活中你会跟电视剧中的你一样会做出美味的料理吗?
現実の生活の中で、ドラマの中のあなたと同じように美味しい料理をつくりますか?

A 現實中的自己比較沒有時間做特別的料理..但平常最喜歡吃媽媽做的料理!
現実の自分と比較すると、特別な料理を作る時間がない・・・・けど、普段母さんが作ってくれる料理を食べるのがすっごく好き!

前に、お母さんの作った臭豆腐が大好きって、ミニブログに載せてた事あるよね
臭豆腐って食べた事ないんだけど・・・きっと食べれないだろうな~~
 
ところで、マイクのドラマって、料理がよく絡んでくるよね  愛情合約 とか 闘牛要不要 とか 幸福最晴天 とか 美楽加油 とか  


では、また~~