春はロイ・キムが聴きたくなる!「봄이 와도」歌詞&カナルビ | あみ流韓国語ノート

あみ流韓国語ノート

韓国ドラマにK-POP……何がキッカケでも、何歳からでも韓国語は学べます!

こんにちは、あみです。

最近はロイ・キム氏にぞっこん(死語)です。



こんなカッコよかったっけ!?

という気持ちでドキドキムネムネ困惑中泣き笑い



そんなロイ・キム氏の新曲…泣けます。

キラキラした表舞台に立つ推したちも

こんな風に考えるのかなと思っても泣けるし

なぜか私は亡くなった愛犬を思って泣けました。



봄이 와도 

(春が来ても)


ネガ カヌン キrマダ

내가 가는 길마다

僕の行く先々に

イェップゲ ピオイットン コットゥルr    ボミョ

예쁘게 피어있던 꽃들을 보며

キレイに咲いていた花を見て

チャm   マニ ウソッコ チャm   マニ ウロッチ

참 많이 웃었고, 참 많이 울었지

たくさん笑い たくさん泣いた

マチ オンセサンウr   タカジンゴ ガッタッソ

마치 온 세상을 다 가진 것 같았어

まるで世界が僕のものかと思ったのさ



クロダ ネガ シドゥロ ガrッテミョン

그러다 내가 시들어 갈 때면

しかし僕が枯れていくと

クコットゥルン オンデガンデ オpソッコ

그 꽃들은 온데간데없었고

その花は影も形もなく

クジョ ネゲ ナマイットン ゴン

그저 내게 남아있던 건

ただ僕に残っていたのは

ハンサン ナエギョッテ イッソジョッチマン

항상 나의 곁에 있어줬지만

いつも僕のそばにいてくれたのに

ポジ モッテットン ノ

보지 못했던 너

気づけなかった君



ポミワド 

봄이 와도

春が来ても

ソrレジ アヌr   コシゴ

설레지 않을 것이고

胸が高鳴ることはなく

ヨルミワド

여름이 와도

夏が来ても

ナヌン フンドゥrリジ アヌrッコヤ

나는 흔들리지 않을 거야

僕は揺るがない

カウリ オミョン

가을이 오면

秋が来たら

ムノジジ アンコ キョンデョワッスメ カmサハミョ

무너지지 않고 견뎌왔음에 감사하며

あきらめずに耐えてこれたことに感謝して

キョウレン ナルr    チッキョジョットン クデマヌr

겨울엔 나를 지켜 줬던 그대만을

冬には僕を守ってくれた君だけを

ネマメ セギrッコヤ

내 맘에 새길 거야

僕の心の中に刻むよ



ネガ チュヌン サランウン

내가 주는 사랑은

僕の捧げる愛は

クロッケ シpケ オpソジジ アンキエ

그렇게 쉽게 없어지지 않기에

そう簡単には消えないから

クモジン マrドゥrグァ イヘハリョヌン ノリョk    ソゲ

그 모진 말들과 이해하려는 노력 속에

その酷な言葉や理解しようとする努力の中で

ナヌン クロッケ ノロイネ スムr   シィンゴヤ

나는 그렇게 너로 인해 숨을 쉰 거야

僕は君がいたから息をしたんだ



イロッケ ノヌン ナエ ウジュヤ

이렇게 너는 나의 우주야

君は僕の宇宙さ

チグmチョロm マン   ピンナヌンゴヤ

지금처럼만 빛나는 거야

今のように輝こう

ト コダラン キデボダヌン

더 커다란 기대보다는

より大きな期待よりは

クジョ ハmッケ イッスメ カmサハミョ

그저 함께 있음에 감사하며

ただ一緒にいることに感謝し

イッチ アンヌンゴヤ

잊지 않는 거야

忘れないのさ



ポミワド 

봄이 와도

春が来ても

ソrレジ アヌr   コシゴ

설레지 않을 것이고

胸が高鳴ることはなく

ヨルミワド

여름이 와도

夏が来ても

ナヌン フンドゥrリジ アヌrッコヤ

나는 흔들리지 않을 거야

僕は揺るがない

カウリ オミョン

가을이 오면

秋が来たら

ムノジジ アンコ キョンデョワッスメ カmサハミョ

무너지지 않고 견뎌왔음에 감사하며

あきらめずに耐えてこれたことに感謝して

キョウレン ナルr    チッキョジョットン クデマヌr

겨울엔 나를 지켜 줬던 그대만을

冬には僕を守ってくれた君だけを

クデマヌr

그대만을

君だけを


★繰り返し★