【韓ドラ台詞で勉強】『イ・ドゥナ!』1話 | あみ流韓国語ノート

あみ流韓国語ノート

韓国ドラマにK-POP……何がキッカケでも、何歳からでも韓国語は学べます!

こんにちは、あみです!

配信開始した『イ・ドゥナ!』で勉強鉛筆




シェアハウスに越してきたウォンジュン。

そこには元アイドルのドゥナも住んでいて

ある出来事をきっかけに

ドゥナから付きまとわれるようになる。



サムネイル

 하나만 물어볼게요
(一つだけ聞きます)

혹시 저한테 반하셨나요?
(もしかして僕に惚れました?)

이러지 마세요
(そんなのやめてください)

 불편합니다솔직히
(僕、気まずいです、正直)


それを聞いてケラケラと笑い出すドゥナ。


サムネイル

  웃어요?
(な…なんで笑うんです?)


 되게 웃긴다
(ねえ、あんためっちゃウケる)

진짜 오랜만에 웃어 봤네
(本当、久しぶりに笑ったわ)

 너한테  반해
(あのさ、私はあんたに惚れない)

절대로  반할게
(絶対に惚れないから)

サムネイル


サムネイル

  절대까지
(そんな〝絶対〟って…)


우리 친구 하자 
(私たち友達になろうよ)

 너랑 친구 할래
(私、あんたと友達になるわ)

サムネイル


サムネイル

저랑요왜요?
(僕とですか?なぜです?)


내가 친구가 없으니까
(私が友達いないから)

サムネイル



【耳で丸ごと覚えたい表現】


・물어보다
ムロボダ
(尋ねる、聞く)

活用)
물어봐도 돼요?
ムロバド テヨ?
(聞いてもいいですか?)

물어보세요 
ムロボセヨ
(聞いてください)

・혹시
ホkシ

(もしかして)

・반하다
パナダ

(惚れる)

活用)
반했어
パネッソ
(惚れた)

・불편하다
プrピョナダ
(不便だ、気まずい、やりづらい)

活用)
불편해요
プrピョネヨ
(不便です、気まずいです)

불편한〇〇
プrピョナン〇〇
(不便な〇〇、気まずい〇〇)

・솔직히
ソrチッキ

(正直)

・왜
ウェ

(なぜ)

・웃어요
ウソヨ

(笑います)

・웃기다
ウッキダ
(ウケる、笑える)

活用)
웃겨요
ウッキョヨ
(ウケます、笑えます)

・오랜만에
オレンマネ

(久しぶりに)

・절대로
チョrッテロ

(絶対に)

・친구
チング

(友達)

※ベストフレンド(스트렌드)の略で
베프(親友)とも言う。

・〜하자
ハジャ

(〜しよう)

活用)
나랑 연애하자
ナラン ヨネハジャ
(私と恋愛しよう)

식사하자
シkサ ハジャ
(食事しよう)