ボゴマ?ボゴミ?(韓国のややこしい名前呼び問題) | あみ流韓国語ノート

あみ流韓国語ノート

韓国ドラマにK-POP……何がキッカケでも、何歳からでも韓国語は学べます!

こんにちは、あみです!



今日は名前の呼び方についての話です。

ハングル読み書きレッスンが終わる頃…

多くの生徒さんからいただく質問。



パク・ボゴムのことを
「ボゴマ」と呼ぶ時と
「ボゴミ」と呼ぶ時が。
それって何が違うんですか?

サムネイル



分かる〜!

愛称が微妙に違う問題。

私はアダ名かな?と思ってた。

(※アダ名ではありません)

(私は「マ派♡」とかじゃないです)

(好きな方を言えばいいわけではないです)



パッチムありの名前の場合


①その人に呼びかける時→をつける。

②その人の話をする時→をつける。


パッチムなしの名前の場合

①その人に呼びかける時→をつける。

②その人の話をする時→何もつけない。



まず、パッチムの有無!

これが重要になってきます。



パッチムありの例として

今回は「パク・ボゴム」さんの写真と

イラストでちょっとでも分かりやすく。



①その人自身に呼びかける時は

「ねえ、ボゴム!」「あのさ、ボゴム!」

「こっち見てボゴム!ボゴム〜?」の時に

をつけるのです!

(必死に呼んでもファンサもらえないオタク)



②その人の話を他でする時は

「◯◯がさぁ〜」「◯◯に言おうよ」とか

名前の一部としてつけられるのは

(ボゴムの良さを友達に語るオタク)







では、今度パッチム無しの名前の場合!

彫刻イケメン「チャ・ウヌさん」で。

①呼びかける時はをつけます。

(いいところで入ってくるオカン)




②その人の話を他でする時

パッチムなしの名前の場合は

何もつけなくていいんです。

(100%実現不可能な妄想を繰り広げる人)




いかがでしたか?

ちなみに今日解説した

この呼び方はタメぐちです。

(親しみを込めて呼ぶ時)

(仲良しになった友達同士とか)




皆さんの推しを呼ぶ時はどうなるか

考えてみてくださいね。




本日のまとめ

ボゴマボゴミ
どっち使ってもいいわけではない。