ジェイエゲ | 幸せ日記in韓国

幸せ日記in韓国

はじめまして。ソウルからもプサンからも遠い韓国の忠清南道で、ひっそり生活しています。

よろしくお願いします。

今日、門倉ゆきさんが乳がんで亡くなられたとニュースで知って、まだお若いのになって残念な気持ちと、韓国といえば私の中でジェイなので、懐かしくもなりました。
 
昔、添乗員やってた頃、招待してもらった韓国研修旅行があって、春川や北朝鮮との国境に連れてってもらいました。
 
その時の移動中、ガイドさんが韓国語verのJを歌ってくれました。真冬の韓国田舎の景色と、ジェイの曲のリズムとか、韓国語がエモくて…
キューンとなって、韓国好きになりました。
 
帰国してからは、ジェイ、日本で門倉ゆきさんって方が歌ってると知り、それが出会いでした。歌詞は切ないけど、別れを経験した方、皆さんに共感を呼ぶ歌詞なのでは。
 
オールちゃんと一緒に少し、訳しました。
韓国にやってくる前の、自分の生活やその時近くにあった方々が、なつかしくなります(╹◡╹)
 
J에게 ジェイへ

J 스치는 바람에  ジェイ通り過ぎる風へ

J 그대 모습 보이면 ジェイあなたの姿見えたら
난 오늘도 조용히 私は今日も静かに
그댈 그리워 하네 あなたを懐かしく思う
J 지난밤 꿈속에 ジェイこの前の夜夢の中で
 J 만났던 모습은 ジェイ見せた姿は
내 가슴 속 깊이 私の胸の中に深く
여울져 남아있네 動揺し残ってるよ

J 아름다운 여름날이 ジェイきれいな夏の日が
멀리 사라졌다 해도 遠くに消えたとしても
J 나의 사랑은 ジェイ私の愛は
아직도 변함 없는데いまだに変わりはないよ
J 난 너를 못 잊어 ジェイあなたを忘れない
J 난 너를 사랑해 ジェイあなたを愛してる
J 우리가 걸었던 ジェイ私たちが歩いた
J 추억의 그 길을 ジェイ思い出のこの道を
난 이밤도 쓸쓸히 쓸쓸히 걷고 있네 私は今夜も寂しく寂しく、歩いてるよ