防弾少年団 『Epiphany』 歌詞 和訳 カナルビ | K-POPに染まる日々

K-POPに染まる日々

韓国語勉強を兼ね、お気に入りの曲を意訳をまぜながら和訳させていただいています。
和訳の二次使用のご相談はTwitterのDMなどからお願い致します。

방탄소년단 (BTS) - Epiphany
repackage album 『LOVE YOURSELF 結 `Answer`』 2018.08.24
作詞・作曲:Slow Rabbit, HITMAN BANG, ADORA


▼ BTS (방탄소년단) - Epiphany [Audio] LOVE YOURSELF 結 Answer ▼



歌詞


ちゃ いさ
참 이상해
おかしいんだ

みょ な のる のむ さら
분명 나 너를 너무 사랑했는데
僕は確かに君を心から愛していたのに

むぉどぅ のえげ まっちゅご
뭐든 너에게 맞추고
何もかも君に合わせて

うぃへ さご しぽ
널 위해 살고 싶었는데
君のために生きようとしていたのに


くろすろ ね まそげ
그럴수록 내 맘속의
そうするほど自分の心の中の

す おけ どぇ
폭풍을 감당할 수 없게 돼
嵐に耐えられなくなっていったんだ

うっこ い かみょ そげ
웃고 있는 가면 속의
笑顔の仮面の裏にいる

っちゃ ね もすぶ た とぅろね
진짜 내 모습을 다 드러내
本当の自分の姿をさらけ出すよ


I'm the one I should love in this world
この世界で僕が愛すべきたった一つの"僕"という存在

なぬ なる そじゅ ね よほぬ
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
光り輝く僕を 大切な僕の魂を

いじぇや っけだら
이제야 깨달아
ようやく気付いた

so I love me
自分自身への愛に

ちょ ぷじょけど のむ あるだう
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
完璧でなくとも とても美しいんだ

I'm the one I should love
僕が愛するべきただ一人の"僕"



(ふどぅりご とぅりょうぉど あぷろ ころが)
(흔들리고 두려워도 앞으로 걸어가)
(揺さぶられ恐怖を感じながらも前に進んでいく)

(ぽ そげ すぎょどぅぉっとっちゃ のわ まな)
(폭풍 속에 숨겨뒀던 진짜 너와 만나)
(嵐の中に隠していた本当の君に出会った)


うぇ な いろっけ
왜 난 이렇게
なぜ僕はこうして

そじゅぎょどぅご しぽ
소중한 날 숨겨두고 싶었는지
大切な自分自身を隠したがっていたのか

むぉが くり とぅりょうぉ
뭐가 그리 두려워
何をそれほどまでに恐れ

ね ちっちゃ もすぶぎょ
내 진짜 모습을 숨겼는지
自分の本当の姿を隠していたのか


I'm the one I should love in this world
この世界で僕が愛すべきたった一つの"僕"という存在

なぬ なる そじゅ ね よほぬ
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
光り輝く僕を 大切な僕の魂を

いじぇや っけだら
이제야 깨달아
ようやく気付いた

so I love me
自分自身への愛に

ちょ ぷじょけど のむ あるだう
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
完璧でなくとも とても美しいんだ

I'm the one I should love
僕が愛するべきただ一人の"僕"



ちょぐむとぅかご ぷじょかち も
조금은 뭉툭하고 부족할지 몰라
少し不器用で完璧ではないかもしれない

すじゅぶ ぐぁちぇ ったうぃ ぼいち も
수줍은 광채 따윈 안 보일지 몰라
こんな弱々しい光じゃ気付いてもらえないかもしれない

はじま いでろえ ねが こっ ない
하지만 이대로의 내가 곧 나인 걸
けれどこのままの僕が"僕"だから

ちぐっこっ さらお ね ぱぐぁ だり しじゃほぬ
지금껏 살아온 내 팔과 다리 심장 영혼을
ここまで生きてきたこの腕と足、心臓と魂を


さらはご しぽ
사랑하고 싶어
愛したいんだ

in this world
この世界の中で

なぬ なる そじゅ ね よほぬ
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
光り輝く僕を 大切な僕の魂を

いじぇや っけだら
이제야 깨달아
ようやく気付いた

so I love me
自分自身への愛に

ちょ ぷじょけど のむ あるだう
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
完璧でなくとも とても美しいんだ

I'm the one I should love

I'm the one I should love


I'm the one I should love
僕が愛するべきただ一人の"僕"