비투비 (BTOB) - 봄날의 기억(Remember that)
2nd mini album 『Remember That』 2016.03.28
作詞・作曲・編曲:チョ・ソンホ, Ferdy
▼ BTOB(비투비) - 봄날의 기억(Remember that) M/V ▼
歌詞
↓
ちゃがうん けじょるん じなご ぽみ っと ちゃじゃわっちょ
차가운 계절은 지나고 봄이 또 찾아왔죠
冷たい季節は過ぎ去り 春がまたやってきた
いろっけ しりん きょうるる うりん ちゃる ぼてょねんねよ
이렇게 시린 겨울을 우린 잘 버텨냈네요
こんなに冷たい冬を僕達はよく耐え抜いたね
あぷろ へや はる ごっとぅるん のむ のむちょなじまん
앞으로 해야 할 것들은 너무 넘쳐나지만
これからするべき事は山ほどあるけれど
けじょれ ぽぐなむろ っと いぎょねやじょ
계절의 포근함으로 또 이겨내야죠
季節の暖かさでまた乗り越えてみせるよ
Remember that
あじゅ おれん しがに ちながっちょ
아주 오랜 시간이 지나갔죠
本当に長い時間が過ぎただろう
おじぇえ ちゅおぎ ねいるん くじょ いちょじぎるる
어제의 추억이 내일은 그저 잊혀지기를
昨日の記憶が明日には ただ忘れられるよう
ひむぎょうん ぱるこるむる おるむぎじょ
힘겨운 발걸음을 옮기죠
辛い歩みを進める
ぽむなれ ぱむこんぎるる ましみょ
봄날의 밤공기를 마시며
春の日の夜の空気を吸いながら
ぽむぱらめ ね まむる たるれぼだ
봄바람에 내 맘을 달래보다
春風で僕の心を慰める
すぷくぁんちょろむ ころっとん こりえぬん
습관처럼 걸었던 거리에는
習慣のように歩いていた道には
あぷん けじょれ ひゃんぎまん なま
아픈 계절의 향기만 남아
辛い季節の香りだけが残り
くにょが
그녀가
彼女が
ちゃっくまん ちゃっくまん せんがぎな
자꾸만 자꾸만 생각이나
何度も何度も 思い浮かぶ
ぬんむり なねよ
눈물이 나네요
涙が出る
ぬんむるまん なねよ
눈물만 나네요
涙ばかりが出るんだ
Remember that
おれん しがん おろっとん ったんど のが ねりご けじょれ ぱんぼく
오랜 시간 얼었던 땅도 녹아 내리고 계절의 반복
長い時間凍っていた地面も溶けて 季節は繰り返す
く そげ みりょにんじ ある す おむぬん ちぐむ きぶぬん
그 속에 미련인지 알 수 없는 지금 기분은
その中に未練なのか 知り得ない今の気分は
しがぬる とぇどるりょ じょ うむ
시간을 되돌려 줘 음
時間を戻してほしいという事
ちぐむ なん くってろ とらわ いっそ って まっちょ っとなどん よへんちょろむ
지금 난 그때로 돌아와 있어 때 맞춰 떠나던 여행처럼
今僕はあの時に戻っている ちょうど出発した旅行のように
っそく なっぷじ あぬん きぶん はじまん っと むんくれじぬん
썩 나쁘지 않은 기분 하지만 또 뭉클해지는
あまり悪くない気分 けれどまたジンとくる
かすみ まらぬん めしじぬん
가슴이 말하는 메시지는
胸が伝えるメッセージは
I wanna give you my love
Beautiful days
く あるむだうん なるどぅり ちながじょ
그 아름다운 날들이 지나가죠
あの美しい日々が過ぎていく
おぬれ きおげ ねいるん
오늘의 기억에 내일은
今日の記憶に明日は
くじょ うする す いっけ
그저 웃을 수 있게
ただ笑えるように
おぬるど ぱるこるむる おるむぎじょ
오늘도 발걸음을 옮기죠
今日も歩みを進める
ぽむなれ ぱむこんぎるる ましみょ
봄날의 밤공기를 마시며
春の日の夜の空気を吸いながら
ぽむぱらめ ね まむる たるれぼだ
봄바람에 내 맘을 달래보다
春風で僕の心を慰める
すぷくぁんちょろむ ころっとん こりえぬん
습관처럼 걸었던 거리에는
習慣のように歩いていた道には
あぷん けじょれ ひゃんぎまん なま
아픈 계절의 향기만 남아
辛い季節の香りだけが残り
くにょが
그녀가
彼女が
ちゃっくまん ちゃっくまん せんがぎな
자꾸만 자꾸만 생각이나
何度も何度も 思い浮かぶ
ぬんむり なねよ
눈물이 나네요
涙が出る
Remember that road we used to walk down on the
Way to your home girl Do you remember that?
ぽみ おる ってまだ っこち ぴぬん ごっちょろむ
봄이 올 때마다 꽃이 피는 것처럼
春が来るたびに 花が咲くように
い きる こるる ってまだ に せんがくな
이 길 걸을 때마다 네 생각나
この道を歩くたびに 君を思い出す
girl
ぽむなれ ぱむこんぎるる ましみょ
봄날의 밤공기를 마시며
春の日の夜の空気を吸いながら
ぽむぱらめ ね まむる たるれぼだ
봄바람에 내 맘을 달래보다
春風で僕の心を慰める
すぷくぁんちょろむ ころっとん こりえぬん
습관처럼 걸었던 거리에는
習慣のように歩いていた道には
ぴるるむちょろむ ぽむなれ きおぎ
필름처럼 봄날의 기억이
フィルムのように春の日の記憶が
いじぇわ
이제와
今になって
ちゃっくまん ちゃっくまん せんがぎな
자꾸만 자꾸만 생각이나
何度も何度も 思い浮かぶ
ぬんむり なねよ
눈물이 나네요
涙が出る
あんにょん ぽま のん よじょに いぇっぷぐな
안녕 봄아 넌 여전히 예쁘구나
さよなら、春よ 君は相変わらず綺麗だね
い ひゃんぎど ぱらむど すみょいんぬん ぽぐなむ
이 향기도 바람도 스며있는 포근함
この香りからも風からもにじみ出ている温かさ
ふるろがん しがに むせかる まんくむ くでろいんで
흘러간 시간이 무색할 만큼 그대로인데
過ぎ去った時間が色褪せるくらい そのままなのに
うぇいんじ なん ちゃくにょね ぽむ あぺむ もむんだ
왜인지 난 작년의 봄 앞에 머문다
なぜなのか 僕は去年の春の前に留まる
ぬんむりな ちゅせく まっけ と おぷし へまるけ
눈물이나 주책 맞게 더 없이 해맑게
涙が出る 馬鹿みたいにこれ以上ないくらいに明るく
なるる あなじゅぬん へっさり こまうぉ
나를 안아주는 햇살이 고마워
僕を抱きしめてくれる日差しがありがたい
のとせ おでぃんがえそ い ぽむる ぬっきご いっけっち あま
너도 어딘가에서 이 봄을 느끼고 있겠지 아마
君も多分どこかで この春を感じているんだろう
Remember that