バックには、マライア・キャリーの
が流れ、口ずさんでいました♪
もしかして、もしかしたら
この曲、3rdアルバムの洋楽カバー
収録曲になるとか???
もしそうだとしたら、一体どんな
ピアノアレンジになるんだろー?
また妄想と想像してしまう変態メロディです💦
やっぱり気になります...
どんな曲?どんな歌?
ということで、歌詞を見てみたいと思います。
自分のお勉強の為にも書いています。笑
♪Shake it off/ Mariah Carey
Lyrics: 和訳
[Chorus]
I gotta shake it off
Cause the loving ain't the same
And you keep on playing games
Like you know I'm here to stay
振り払わなくちゃ
愛は同じじゃないし
あなたは恋愛ゲームを
楽しんでいるままだから
あなたは私がそばにいるって思ってるみたい
I gotta shake it off
Just like the Calgon commercial life
I really gotta get up outta here
And go somewhere
(I gotta shake it off )
振り払わなくちゃ
まさにカルゴンのコマーシャルみたいに
ここから出ていかなくちゃいけないわ
どこに行こうかしら
(あなたのこと振りきらなくちゃ)
Gotta make that move
Find somebody who
Appreciates all the love I give
Boy I gotta shake it off
Gotta do what's best for me
Baby and that means I gotta
(shake it off )
動き出さなくちゃ
私の愛を認めてくれる人を見つけるの
もう行くね
私にとってベストなこと選ばなくちゃ
ベイビー、それはつまりね...
(振り払わなくちゃ)
By the time you get this message
It's gonna be too late
So don't bother paging me
'Cause I'll be on my way
この言葉を受け取った頃には
もう手遅れなの
だから、私を呼んだとしても
私は私の道を行くわ
See, I grabbed all my diamonds and clothes
Just ask your momma she knows
You're gonna miss me baby
Hate to say I told you so
ダイヤも服も全部持ってきたわ
ママに聞いてみたら分かるわ
私が居ないと寂しいでしょ?
ほら、言った通りじゃん
Well at first I didn't know
But now it's clear to me
You would cheat with all your freaks
And lie compulsively
最初は分からなかったけど
今ははっきりしたわ
あなたはいつも変な言い訳で騙して
圧をかけた嘘をつく
So I packed up my Louis Vuitton
Jumped in your ride and took off
You'll never ever find a girl
Who loves you more than me
だから私はルイヴィトンで荷造りして
あなたの車に飛び乗った
私以上に愛してくれる女の子なんて
絶対いないのに
[Chorus]
I gotta shake it off
Cause the loving ain't the same
And you keep on playing games
Like you know I'm here to stay
(I gotta shake it off )
振り払わなくちゃ
愛は同じじゃないし
あなたは恋愛ゲームを
楽しんでいるままだから
あなたは私がそばにいるって思ってるみたい
(振り払わなくちゃ)
Just like the Calgon commercial life
I really gotta get up outta here
And go somewhere
(I gotta shake it off )
まさにカルゴンのコマーシャルみたいに
ここから出ていかなくちゃいけないわ
どこに行こうかしら
(あなたのこと振りきらなくちゃ)
Gotta make that move
Find somebody who
Appreciates all the love I give
Boy I gotta shake it off
Gotta do what's best for me
Baby and that means I gotta
(shake it off )
動き出さなくちゃ
私の愛を認めてくれる人を見つけるの
もう行くね
私にとってベストなこと選ばなくちゃ
ベイビー、それはつまりね...
(振り払わなくちゃ)
[Bridge]
I gotta shake, shake, shake, shake, shake it off
Shake, shake, shake, shake, shake it off
Shake, shake, shake, shake, shake it off
Shake, shake, shake, shake, shake it off
I found out about a gang
Of your dirty little deeds
With this one and that one
By the pool, on the beach, in the streets
あなたがしてきた汚れた行いを
見つけてしまったの
この子と、プールサイドの彼女と
ビーチでも、道端でも
Heard y'all was
Hold up my phone's breakin' up
I'ma hang up and call the machine right back
I gotta get this off of my mind
電話が通じないって
聞いたんだけど
電話を切ってすぐにかけ直してみるわ
心の電源もオフにしちゃおうかな
You wasn't worth my time
So I'm leaving you behind
Cause I need a real love in my life
Save this recording because
I'm never coming back home
Baby I'm gone
Don't cha know
あなたに時間を割く価値はなかった
だからあなたを置いていくわ
本当の愛が欲しいから
この録音はとっておくわ
もう二度と帰らないから
私はもういないの
分かる?
[Chorus] (上記の歌詞リピート)
I gotta shake it off
Cause the loving ain't the same
And you keep on playing games
Like you know I'm here to stay
I gotta shake it off
Just like the Calgon commercial life
I really gotta get up outta here
And go somewhere
I gotta shake it off
Gotta make that move
Find somebody who
Appreciated all the love I give
Boy I gotta shake it off
Gotta do what's best for me
Baby and that means I gotta
shake it off
[Bridge]
[Chorus]
[Bridge]
こちらの和訳を引用させていただきました。
素敵な訳詞をありがとうございました。
ご参考になれば幸いです。
どこか間違い等ありましたら、ご指摘お願いします。
きれいな大自然と触れて
瞑想したり深呼吸したりしてるのかな?
虹が見えたのかな?ステキ!!
いつもご覧いただきありがとうございます。