捻挫した歯は、昨日も早めに寝たせいか、
ほんとにすっかり治ってしまいました!
ビックリ! 笑
あんなに激しく痛かったし、
歯なんて、捻挫するはずない、って思ってたから、実はやっぱり虫歯?
って、疑ってたんですけどねー。笑
やっぱり捻挫だったようです。
そんなわけで、昨日の続きのはずでしたが、
その前に、旬な話題( 私の中のみ、で旬 笑)、
「捻挫」って、英語でなんて言うの?
はい!
sprain です。 finger sprain、とか back sprainとか、使います。が、歯は? 正誤は不明。笑
さて、昨日の続き。
善は急げ、を、ことわざで言うと、
Strike while the iron is hot.
そのまんま、鉄は熱いうちに打て!
あと、高校の時習った、
Make hay while the sun shines.
干し草は、お日様が照っているうちに作れ!
なんか、Good old days って感じで好きです。笑
さあ、今日も元気に!