What a waste! | メグ式英会話♪

メグ式英会話♪

外国人と会話するなんて…と、引っ込み思案になっているあなた。
英語は誰でも話せるようになりますよ!



What a waste!
は、「あ~、もったいない!」と言いたい時に便利です。



例えば…

Oh, I dropped my ice cream! What a waste!
(わぁ、アイスクリームを落としちゃった!あ~、もったいない!)


waste」には「無駄、無駄遣い」という意味があります。
What a waste!」を直訳すると「なんて無駄遣いだ!」なので、「なんてもったいない!」というニュアンスを伝えられるのです。



さらに、次のように言う事もできます。

What a waste of time!(なんて時間の無駄遣いだ!/あ~、時間がもったいない!)

What a waste of money!(なんてお金の無駄遣いだ!/あ~、お金がもったいない!)


あまり言いたくないですけどね。



ちなみに、次のように「良すぎてもったいない」という時は「too good for ~」(~には良すぎる/~にはもったいない)という表現を使います。

You are too good for me.(あなたは私にはもったいないわ。)

Do you think he's too good for the job?
(彼(の能力)はその仕事にはもったいないと思いますか?)


こちらの表現も覚えておくと良いですね。

AD