*自由気ままBLOG* -74ページ目

☆ツイ☆ ジェジュンとユチョンね~

昨日は何だかおも~い1日となったけど・・・

2人共、あれからつぶやいてくれるかな~って思ったけど、

今日、ツイしてくれてひとまず安心しちゃいましたよね。





本心、本音を語れると言っても、やっぱり「芸能人」という公人だから、

自分の発言の影響力は・・・特に彼らの影響力は凄いからねぇ~~~

そして、韓国はネット社会。。。。





では2人のツイ!!






●ジェジュン●
어제 팬분들한테 받은 선물을 몰아서 뜯어봤는데..70%가..지지선물이었다.. 지지인형과 고양이 용품만 70%..쓰레기만 한바탕..
約5時間前 webから

訳:昨日ファンの方々に貰ったプレゼントを開けてみたが・・・70%がジジへのプレゼントだった・・・ジジ人形と猫用品だけ70%・・・ごみだけひとしきり..





●ユチョン●
내가여자였다면 이런남자와결혼할꺼야~!!
約1時間前 Twitter for BlackBerry®から

訳:私が女性だったら、こういう男性と結婚するよ~!

*自由気まま*TVXQ的BLOG






●ユチョン●
보드도못타면서!!!!!
約1時間前 Twitter for BlackBerry®から

訳:ボードも乗れなければ!!!!!

*自由気まま*TVXQ的BLOG


☆ツイ☆ 消えたけど、夜中のジェジュン・・

え~~朝方お腹が痛くて本日午前半休しました。

午後は出勤して、夜は韓国語教室です☆





ジェジュン・・・・またツイを削除しましたね。

12月分かな??

昨日あれから夜中に1つつぶやいたけど・・・載せますね。





●ジェジュン●
방송을 이제 봤는네..전 희준이형의 팬입니다, 강타형의팬입니다.우혁이형의팬입니다.토니형의팬입니다.재원이형의팬입니다.H.O.T.의팬입니다~가장좋아하는노래는 "후애"

訳:放送を今見たはい。。チョン・ヒジュン兄のファンです、カンタ兄のファンです.ウヒョク兄のファンです.トニ兄のファンです.チェウォン兄のファンです.H.O.T.のファンです~一番好きな歌は”후애”


名前とか曲名微妙に違ったらごめんなさい。



☆ツイ☆ ジェジュン・・・・

こんな時に大丈夫か?





●ジェジュン●
지지 안전 발톱
1分未満前 Twitter for BlackBerry®から

訳:ジジの安全爪

*自由気まま*TVXQ的BLOG





【追記】

ちょいあとで意訳しますが・・・・

ストーキング関係の話してると思う。

それを助けるタクシーの話してるのかな??



●ジェジュン●
사생보다 더나쁜건 국내사생을통틀어 젊은 외국팬들에게 시간당거금을 받고 일하는 사생택시가 더나쁜거같다. 스토킹이건 범죄건 사생활침해이건 상관없고 어차피 막장인 인생이니까 상관말라는 전문 사택들.
2分前 webから

訳:私生活を見るよりさらに悪いことは、国内の私生活をあわせて、若い外国ファンたちに時間当り大金を受けて仕事をする私生タクシーが、さらに悪いこと同じだ。 ストーカーでも犯罪にしても私生活侵害でも関係なくて、どうせ、どん詰まりの人生であるから気にはならないという専門社宅たち。



●ジェジュン●
사생이없다 해도 "돈"때문에 우리 없어도 찾았다하고 ,빈택시로 연예인들만 찾아다녀서 팬들에게 연락하는 사생택시가 더 사회의 악질이라생각해 . 당신들 자녀들이나 가족이 그렇다면 ..과연.. 생각보다 아주많은 사람들이 사생활적으로 피해를본다 .
30秒前後前 webから

訳:私生活がなかったとしても、"お金"のために、私たちが居なくても見つけて、空のタクシーで芸能人らだけ尋ね歩いて、ファンたちに連絡する私生タクシーがさらに社会の悪質だと思う。あなた方の子供らや家族がそれなら..果たして.. 思ったより非常に多くの人々が、プライバシー的に被害を見る。





●ジェジュン●
7년동안 일이바쁜날엔 하루에 친구,지인,가족을 만날수있었던 시간은 많지않았다..하지만 평균 하루 그무리들때문에 2,3시간을 도로에서 시간을 허비하던가 만나지못했으니까 . 그건 애정이아닌거라고 생각해요.너무나 보고싶은 마음은 이해해..나도 그랬으니까.
1分未満前 webから

訳:7年の間仕事が忙しい日には、一日に友人、知人、家族に会うことができた時間は多くなかった..だが、平均一日その人達のために2,3時間を道路で時間を無駄にするか、会うことができなかったから. それは愛情ではないものと考えます。あまりにも見たい心は理解して..私もそうしたから。





●ジェジュン●
우리 다섯멤버들다 집이나 길거리에서 울어도봤고 사고도 당해봤지만 사생택시 앞유리안에 보이는건 웃고있는 입모양이었어.물론 그상황에 화도내봤어.그치만 나만이 아니라 우리모두를위해서 그런사랑의 방식으로 생을명을 단축시키는 행위는 하지말자.밤늦게 다들미안..
1分未満前 webから

訳:私たち五人のメンバー入る家や、路上で泣いても見たし、事故もあってみたが、写生タクシーのフロントガラスに見えるのは笑っている口ぶりだった。もちろん、その状況にどう自分の見ている。でも、私だけではなく、私たち皆のためにそのような愛のように生人を短縮させる行為はしないでください。夜遅くにみんなごめん..




●ジェジュン●
조금 상관없는얘기지만, 얼마전 지용이게물었다"지용아 너희는 사생이나 사택없니?"라고 물었더니 "형,사택이 뭐에요?;;"란다 ㅎ
1分未満前 webから

訳:ちょっと関係ない話だけど、ちょっと関係ない話だが、先日ジヨンに尋ねた "ジヨン、あなたがたは、私生活や社宅のかい?"と、と聞いたら"兄さん、社宅は何ですか?だそうだ。ふっ





●ジェジュン●
아마 내가 그들의 존재를 말하면할수록 더욱 강하게 괴롭혀오겠지만.. 뭐 어쩔수없지.. 자신 스스로 자각하지않으면 안돼는거니까..
less than a minute ago webから

訳:多分私が彼らの存在を話すればするほどより一層強く困らせてくるだろうが.. 何どうすることができないだろう。。 自身自ら自覚しなければならなくて増えたことだから..

●東方神起● 今日の裁判レポ

☆ツイ☆ ユチョンちょっと迷惑がってるよ。

ユチョンが迷惑がってるよ。






●ユチョン●
아......짜증 팍!!! 왜 집앞에있는분들~가세요
13分前 Twitter for BlackBerry®から

訳:あ......イライラパク!なぜ家の前にいらっしゃる方たち~行ってください。





●ユチョン●
집앞에계신분들...아무리생각해도안티들
30秒前後前 Twitter for BlackBerry®から

訳:家の前にいらっしゃる方々...どう考えてもアンチたち





●ユチョン●
진짜......너무힘들고 싫다......
30秒前後前 Twitter for BlackBerry®から

訳:実際......とても大変で嫌だ......




●東方神起● きた!SMTOWN

あるあると言われてたSMTOWNがいよいよっぽいですね。
 
色々思う人もいるかもしれませんが、
 
ユノとチャンミンは精一杯日本のファンに向けて、最高のステージを見せてくれるはず!
 
 

 
≪bigeast≫
 
【最新情報】「SMTOWN LIVE in TOKYO」開催決定!
 
Bigeastのみなさん、こんにちは!
 
いつも東方神起を応援してくださって、いつもありがとうございます。
 
SMTOWN LIVEの東京初公演、「SMTOWN LIVE in TOKYO」の開催が決定致しました。
SMTOWN LIVEは、アジアをまたにかけて活躍しているS.M.ENTERTAINMENT所属アーティストのステージを始め、
ここでしか見られないアーティスト達のコラボレーションなど、多彩なステージが楽しめる大規模音楽フェスティバルです。
是非、会場まで足をお運びください。
 
公演日程やチケット予約方法など、詳しい情報に関しましては、
12月8日の午前9時、下記のURLにて発表いたしますので、乞うご期待ください。
 
http://tickebo.jp/201012-02_smtown/
 
 
各アーティストのファンクラブでのチケットの先行予約は行いませんので、ご了承ください。
 
 
>>>Bigeast事務局
http://fc.avex.jp/toho/
2010/12/7送信
 
 
 
 
 
≪SMTOWNインフォ≫
 
「SMTOWN LIVE in TOKYO」開催決定!
 
S.M.ENTERTAINMENT所属アーティストを応援してくださる皆様。
いつも弊社所属アーティストを応援してくださって、ありがとうございます。
 
SMTOWN LIVEの東京初公演、「SMTOWN LIVE in TOKYO」の開催が決定致しました。
SMTOWN LIVEは、アジアをまたにかけて活躍しているS.M.ENTERTAINMENT所属アーティストのステージを始め、ここでしか見られないアーティスト達のコラボレーションなど、多彩なステージが楽しめる大規模音楽フェスティバルです。
是非、会場まで足をお運びください。
 
公演日程やチケット予約方法など、詳しい情報に関しましては、12月8日の午前9時、下記のURLにて発表いたしますので、乞うご期待ください。
 
■SMエンタ様メルマガ : http://tickebo.jp/201012-07_smtown/
 
各アーティストのファンクラブでのチケットの先行予約は行いませんので、ご了承ください。

☆ツイ☆ ジェジュンも…

先ほど、ジェジュンもつぶやきました。

ちょっと意味深ですが・・





●ジェジュン●
언제,어디서,무엇을,어떻게,왜 ..참중요하지..하지만 무엇보다 우선이되는 더 중요한게 분명히 있겠지.
33分前 webから

訳:いつ、どこで、何を、どのように、なぜ..本当に重要なこと..しかし、何よりも優先されるより重要なことが明らかだろう。






☆ツイ☆ ジュンス…

ジュンスがつぶやきましたねぇ。

これはモーツアルト関係のやつかなー??






●ジュンス●
왕은 말하곤 했지 이세상은 파멸로 가득찼다 난결코 밖을 보지않아 이세상에서 널 지키겠다 하셨네 성벽을 높이고 문도 굳게 닫았네 하지만 뛰는가슴 멈출수 없어 왕잔 성벽 넘어 세상 꿈꾸었네 자 여길떠나 저 성벽넘어 그 별을 찾으러 여행 떠나야만해~
約1時間前 Twitter for BlackBerry®から

訳:王は話したりしたところで、この世界は破滅に一杯になった。私は決して外を見ないでこの世界でお前を守ったよ。城壁を高めて門徒堅く閉じたよ。だが走る胸止まることができなくて、王子は城壁越えて世の中夢見たよ。さあここを浮かび上がって、私あの城壁越えてその星を探しに旅行離れなければならなくて。





●ジュンス●
험한 세상 너 사는 이유 이 모든걸 알고 싶다면 너 혼자 여행 떠나야만해. 사랑이란 구속하지 않는것 사랑은 자유롭게 놓아 주는것 때로는 아픔도 감수 해야해 사랑은 눈물... 그것이 사랑. 황금별이 떨어질때면 세상을 향해서 여행을 떠나야해
約1時間前 Twitter for BlackBerry®から

訳:険しい世の中、君が生きる理由このすべてのものを知りたいならば、君一人で旅行離れなければならなくて。 愛とは拘束しないこと、愛は自由に放してやる、時には痛みも甘受するよ愛は涙...それが愛。金の星が落ちる場合は、世界に向けて旅に出なくては。





●ジュンス●
북두칠성 빛나는 밤에 저 높은 성벽을 넘어서 아무도 가보지 못한 그곳으로 저 세상을 향해서 날아봐..날아올라... 내가 정말 힘든 시기에 빛과 용기와 희망을 줬던 황금별..난 이 가사가 너무나도 좋다..
約1時間前 Twitter for BlackBerry®から

訳:北斗七星輝く夜にその高い壁を越えて、誰も行ったことのない、そこにその世界に向かって飛んで..飛び立ち...私は本当に大変な時期に、光と勇気と希望を与えた金の星..私はこの歌詞があまりにも良い..





●ジュンス●
나는 장조 나는 단조 나는 화음 나는 멜로디 나의 단어 나의 문장 음악속에.. 나는 박자 나는 쉼표 나는 하모니 난 포르테 난 피아노 춤과 환타지 나는 난 난 음악..........있는 그대로의 내 모습 날 사랑해줘...
29分前 Twitter for BlackBerry®から

訳:私は長調。私は単調。私は和音。私はメロディー。私の言葉。私の文章の音楽の中に..私はテンポ。私はコンマ。私はハーモニー。私はフォルテ。私は、ピアノの踊りとファンタジー。私は、私は、私の音楽..........あるがままの自分の姿私を愛して...






●ジュンス●
뭔가 아름답게 깃털을 수 놓은듯한 선율에 자기 자랑을 하는듯한 가사 그렇지만 절대 가볍지 않은.... 진심이 깃들어져 있다고 해야 할까..?미소를 머금은 듯한 멜로디이지만..그안에 난 슬픔을 봤거든..처음 이 노래를 들었을때 한동안 난 멍해 있었다.
25分前 Twitter for BlackBerry®から

訳:何か美しく羽毛を数を数えたような旋律に自分自慢をするような歌詞。ところが絶対軽くない.... 真心が宿られていると言うべきか..?微笑を浮かべたようなメロディだが..その中に出た悲しみを見たよ..初めてこの歌を聞いた時しばらく私はぼんやりしていていた。





●ジュンス●
무엇보다 죽음 씬에서 이노래를 부를때..헤아릴수 없지만 난 모짜르트의 마음을 조금이나봐 알수 있을것만 같았거든... 있는 그대로의 내 모습 날 사랑해줘...
20分前 Twitter for BlackBerry®から

訳:何よりも死のシーンで歌を歌う時..計り知れないが、私は、モーツァルトの心を少しになるみたいだ分かることができるだけだったば...ありのままの自分の姿私を愛して...






●東方神起● 明日か・・・

●JYJ● これこれ~ジェジュンの「元気?」(@27日)

若干空耳かな~とか思いつつも「元気っ?」って言ってるように聞こえるのでo(〃^▽^〃)o

違ってたとしても、勘違いちゃんで喜んじゃっても良さそうだ('-^*)/




27日のコンサートです。

だいたい・・・・2:33~2:36の間くらいだよね?!





私、この時は無事にトイレからリターンズしてたけど、

やっぱりあの中じゃ気づかず(笑)




ショーケースの事もあるし、あまり堂々と日本語できないよね(苦笑)