命日って、なんでいうのかな? | 英語力を高めて、もっと自由でココロ豊かな人生を!【 Colorful Days 】

英語力を高めて、もっと自由でココロ豊かな人生を!【 Colorful Days 】

英語は、人生を自由に、豊かにしてくれるツールです。
英語ができるメリットや効果的な学習方法など、英語に関する情報を中心にお届けします。

 

Hi, there!

 

英語力は、

より自由でココロ豊かな人生を歩むカギになる!

 

楽しく英語を身につけよう!

 

英語コーチの わだ まり です。

 

 


 

 

 

今日は、亡き義母(my deceased mother-in-law)の

誕生日でした。

 

 

お義母さんは、ちっちゃくて可愛らしい人でした。

 

義両親には、娘がいなくて、

次男の嫁のわたしを

「まりちゃん、まりちゃん!」って呼んで、

すごくかわいがってくれました。

 

 

亡くなってからもう10年がたちます。

 

突然のことだったので、

みんな気持ちの整理がつくのに時間がかかりました。

 

 

10年もたつなんて信じられないけど、

確かにあの時小さかったこどもたちは、

すっかり大きくなりました。

 

 

おばあちゃんのこと、

どれぐらい覚えているかなぁ。

 

おばあちゃんにとっても愛されていたことを

肌で覚えてくれているといいな。

 

 

 

さて、誕生日の英語は、

子どもでも知っているbirthdayですが、

命日をどんなふうにいうか知ってますか?

 

 

初めて聞いた時は、え?ってびっくりしました。

 

 

いくつか言い方がありますが、

anniversary of one's death

と言います。

 

義母の命日だったら、

anniversary of my mother-in-law's death

となります。

 

 

気が付きました?

 

anniversary

という単語を使うんです。

 

 

 

わたしは、anniversaryという単語、

「記念日」と覚えていて、

うれしいことにだけ使うと思っていたんです。

 

 

 

でも、うれしいことも、悲しいことも、

○周年という時に、使うのがanniversaryという単語。

 

 

ぜひ覚えておいてくださいね!

 

 

Photo by Nicole Corbin on Unsplash

 

 

最後まで読んでくださって、

ありがとうございました。

 

 

フォローしていただけると嬉しいです!

 

 

 

 

 

⭐️2024年4月スタートの【ラジオ英会話コース】

 

 

英語レッスンのお問い合わせは、

こちらからどうぞ↓

 

 

不定期配信のメルマガは、こちらから↓

 

今、「MARIのわくわく通信」にご登録していただくと、

「自己肯定感が高まる英語のセルフトークフレーズ7選」

をプレゼント!

 

厳選した7つのシンプルな英文と和訳のPDFシート。

そして、音声リンクをお送りします