先週、サンパウロのバス代が値上がりし、manifestação(デモ)が頻繁に行われているようです。サンパウロ在住の方、サンパウロへ旅行される方、気をつけてくださいね。
今日は、久しぶりにポル語の文法の勉強です。
以前から、Verbos pronominais(再帰動詞)が今一歩よくわからなかったのですが、先日、翻訳をした時に、やはりよくわかっていないことを再確認しました。
それで、もう1度再帰動詞の説明を受けて、練習問題をしました。
★再帰代名詞の活用例
主語 再帰代名詞 動詞 sentar 座る
Eu me sentei
Você se sentou
Ele, Ela se sentou
Nós nos sentamos
Vocês se sentaram
Eles, Elas se sentaram
Verbos pronominaisには、大きく分けて2つの種類があります。
①Verbos reflexivos(再帰代名詞的用法)
再帰代名詞は、他動詞を自動詞化し、主語の行為を表す。
例 Eu me machuquei no parque ontem.
私はきのう、公園で打撲した。
Ela se cortou com um pedaço de alumínio.
彼女はアルミの切れ端で切った。
Eles se preocuparam demais com a forte chuva.
彼らはひどい雨をとても心配した。
②Verbos recíprocos(相互関係的用法)
主語が複数で、「~し合う」という相互関係を表す。
例 Eles se cumprimentaram rapidamente.
彼らは急いで挨拶をし合った。
Elas se abraçaram sorrindo.
彼女たちは笑顔で抱擁し合った。
動詞によっては、他動詞と再帰動詞では、意味が全く異なるので、注意が必要です。
例 A neve formou uma grande barreira na estrada.
雪は道路に巨大な壁を作った。
Ela se formou em engenharia.
彼女は、工学部を卒業した。
Eu encontrei a minha chave.
私は鍵を見つけた。
Eu me encontrei com a minha amiga.
私は友だちに会った。
O diretor despediu funcionários.
ディレクターは従業員たちを解雇した。
O diretor se despediu dos funcionários.
ディレクターは従業員たちに別れを告げた。
目的語を取るもの(S+V+O)は他動詞なので、再帰代名詞は使いません。動詞の後に前置詞があるものは、再帰代名詞を使う事が多いです。
再帰代名詞の、se。 日本語にはないので、慣れないと使えないですね。何度もリスニングをして、覚えていきましょう。
今日も読んでくださり、ありがとうございます。
ブログランキングに参加しています。クリックしてくださると、嬉しいです。