ポルトガル語(メニューにトライPizzaria②) | Always Smile ♡ 私のチクチク日記

Always Smile ♡ 私のチクチク日記

2024年、4年間暮らしたサンパウロから本帰国し、大阪に住み始めました。まだまだ、人生波瀾万丈。
日々のできごとやパッチワーク、ゴルフのことを書いたブログです。
怒っても1日、笑っても1日。どうせなら笑って1日を過ごしたいなぁ^^
 


今日も、メニューを実際に読んでいく勉強をします。

以前にこのブログで紹介した Pizzaria Prestissimo のメニューを見て行きますね。

実は、今ピザピザを食べてきたところなんですよ。我が家のサラダを注文しました。オプションは、ゆで卵と玉ねぎの薄切りにしました。


Salada / Salad サラダ

Da Casa 我が家の(サラダ)
Folhas verdes, tomate cereja, azeitona e mais duas opções

(Green salad, cherry tomatoes, olives + two options).

グリーンの葉物、ミニトマト、オリーブ、とあと2つのオプション


Opções/Options オプション
Palmito/Palm Heart; Alho frito/Fried garlic; Milho/Maize; Cebola fatiada/Onion; Parmesão/Parmesan; Atum/Tuna fish; Ovo cozido/Eggs; Bacon; Tomate seco/Dried tomatoes; Gorgonzola; Frango defumado desfiado/Unweave smoked chicken

パルミット(ヤシの芽)、にんにく炒め、コーン、玉ねぎの薄切り、パルメザンチーズ、ツナ、ゆで卵、ベーコン、ドライトマト、ゴルゴンゾーラチーズ、ほぐした燻製チキン

Opções extras/Extra Options 追加オプション
Ingrediente extra (Extra ingredient).

上記以外に追加できる材料