中学の時に英語の動詞には変化形というものがあることを習った。
かなりいい加減に覚えた気がするが、単純に -ed を付けるだけでいいというものばかりではないから面倒に感じたことだろうと思う。
たとえば fall という動詞がある。fall - fell - fallen と変化する。
ホワイトハウスのフェンスを乗り越えて侵入を図った男を取り押さえた立役者 (2匹の犬) についての記事を見ていたら
Hurricane and Jordan swiftly felled the latest White House fence jumper
という文があった。
「あれっ? felled って fell の過去形? いや、fell は fall の過去形じゃないのか?」 と混乱してしまった。
この felled は fell という動詞の過去形である。だから規則動詞だ。
fell は 「(人などを) 引き倒す」 という意味を持つ動詞である。
◎ 記事 (People, 10/24)
Meet the Secret Service K-9 Heroes Who Took Down the White House Fence Jumper
→ http://www.peoplepets.com/people/pets/article/0,,20866135,00.html
かなりいい加減に覚えた気がするが、単純に -ed を付けるだけでいいというものばかりではないから面倒に感じたことだろうと思う。
たとえば fall という動詞がある。fall - fell - fallen と変化する。
ホワイトハウスのフェンスを乗り越えて侵入を図った男を取り押さえた立役者 (2匹の犬) についての記事を見ていたら
Hurricane and Jordan swiftly felled the latest White House fence jumper
という文があった。
「あれっ? felled って fell の過去形? いや、fell は fall の過去形じゃないのか?」 と混乱してしまった。
この felled は fell という動詞の過去形である。だから規則動詞だ。
fell は 「(人などを) 引き倒す」 という意味を持つ動詞である。
◎ 記事 (People, 10/24)
Meet the Secret Service K-9 Heroes Who Took Down the White House Fence Jumper
→ http://www.peoplepets.com/people/pets/article/0,,20866135,00.html
AD