【旅行英語】スーパーサラダ!?〜レストランでの注文を克服しよう | ダンサーMAKIの HIPHOP & アロマ &英会話 を学ぼう!

ダンサーMAKIの HIPHOP & アロマ &英会話 を学ぼう!

ブラックカルチャーが大好き♡HIPHOPダンサーです♪
身体のケアに取り入れたアロマテラピーの素晴らしさにハマり、
アロマやハーブのワークショップ、オリジナルの香り演出もしています。
2014.11.1英会話サークルを発足。楽しく会話力向上をモットーに活動中。

みなさまこんばんは( ´ ▽ ` )ノ
旅行に行ったら現地の美味しいものを食べたいですよね?


でも、レストランの注文が不安、、、
ファストフードでいいか、、、
番号言えば良いだけだし、、、


なんて!
もったいない!!

レストラン、行きましょう( ´ ▽ ` )ノ

今日は役立つリスニングをお伝えします。




アメリカではセットメニューとか、
ワンプレートのお食事を頼むとき
かなりの確率で聞かれることがあります。

ウェイター「スーパーサラダ??」

日本人「(なんかよくわかんないけど、、、)いえす!(*^_^*)」

ウェイター「(´・_・`)、、、」






実は、ウェイターさんは
「soup or salad?」
と聞いたんです。
日本人にはかなりの確率で
スーパーサラダ
と聞こえてしまうらしい。

旅行英語1回目の記事にも書きましたが、
A or B
と聞かれた時に、
Yes
と答えてしまう人は多いです。
or、が早口でAの単語とつながってしまうことが多いので、
聞き逃してしまうんですね。

文字になれば、文法得意な日本人は絶対に間違えないと思います。
orで聞かれたらどちらかを答える!
と頭に叩き込まれていますもの。

というわけで
先ほどの答えは、

I'll have salad.
I choose soup.
Salad,please.

などと言えばOKです!


店員さんは早口だけど、
怖がらずにレストランに行ってみてくださいね。
是非、現地の人で賑わっているお店に!!



{1C09696D-6A71-4B51-A12E-E307F1FEE347:01}

I had soup(^_^)


{58F5FA61-11AE-4AF7-A8BF-5DA4A78AB541:01}

地元の方たちで賑わうお店