つくもがみ貸します/畠中 恵

¥1,470
Amazon.co.jp

お江戸の損料屋「出雲屋」さんが舞台の短編が複数合わさって
一つの物語になっていました。

損料屋は江戸時代のレンタルショップと言った所でしょうか!?

あちらこちらに偵察の為 付喪神たちを貸出し
小さな事件を解決したりある、お人を探し出したりが
綴られております。 

出雲屋の付喪神は
長崎屋(@しゃばけ)の付喪神と違い
人間と直接話しをしようとはしません。。
少し ヒトを下にみているようです(笑;)

それぞれの短編は
古来の【色の名前】が題名になっていて、
単行本だとそれぞれの表紙が
題名通りの色で作られているので
各表紙も楽しめます音譜

『しゃばけシリーズ』にも出て来る付喪神。。。
モノは作られてから百年過ぎると
意思を持ち、神となる。

大きな戦争ナド起こらず
無意味な破壊行為が無かった時代だからこそ
江戸の町には付喪神となれた品々が似合うのでしょうか^^?
「ハリー・ポッターと死の秘宝」 (上下巻セット) (ハリー・ポッターシリーズ第七巻)/J. K. ローリング

¥3,990
Amazon.co.jp

英語版が出版された時に
待ち切れず洋書で読み
(翻訳版は読まなくていいかなぁ~!?

な~んて思っていたのですが
ちゃんと話の筋を掴めていたのかどうか、
まもなく映画も公開になる事だしっ。。。と
読んでみましたw;

翻訳版が「あまりにも あんまり・・・」だと思って
原書が読みたく 英語の多読に取り組み始めた
思いで深いシリーズです。。。

児童書でもあるはずなのに
私でも辞書を引かないと 良く判らない単語が出て来たり;

『私はあなたを完全に信じてるわ!』なんて
なんとも不思議な表現が出て来たり。。。

第七巻も相変わらずでした(苦笑)

結局 翻訳者と言うフィルターを通すと
否応なくフィルター役の思考・意思が入り込んで来る事になるので
訳者を通さず書かれたままの文章を感じてみたいと思ふワケです ^^)d

とある 信用できる筋からの情報によれば
ドラッガーさんも原書で読んだ方が
判りやすいとか、、、ww

で、、、
ハリポ 記念の最終巻
大筋でちゃんと読めていたのだと
自己満足に浸っております (* ̄Oノ ̄*)w
日暮らし(上) (講談社文庫)/宮部 みゆき


¥580
Amazon.co.jp


まだ お江戸におります σ(^^;

上巻の短編 4編のお話が
登場人物の状況紹介になっていて
その後中巻から始まる長編「日暮らし」へと続きます。

下巻は「日暮らし」+締めの短編1編の
短編に長編が混ざって居る 少し珍しい構成でした^^ ^^

馬づら 同心(美人の妻あり・子供なし)の平四郎が
人形と見まがう程の美少年で
頭脳明晰な 妻方の甥(養子候補)弓之助の知恵を借り
人情がらみの事件を解決してゆく物語でした。

同心の定義、岡っ引きの定義を良く理解できましたww

ンがっ、このお話
「ぼんくら」の続編らしく。。。

「ぼんくら」の主題になっている事件が
折に触れ出て来るので 順序とおり
「ばんくら」⇒「日暮らし」の順で読んだ方が
良かったみたいです汗
先週 放送された某番組。。。

能力者とされる女性が
「悩める、迷えるヒトを救う」的な、、、

深夜に放送されていた同系の番組と同じかと思い
観ていましたが、とんでもなかった(苦笑)

深夜の番組は カードリーディングなど
真っ当な手法で読み説きをしている。と
番組を観ておりましたが
ゴールデン枠で放送された番組は
ちょいと酷かった・・・

現在のスピルチュアブームの恐ろしさを
垣間見た気がしましたyo

とある鑑定士
「お母さんが入院されている時ギュッと抱きしめて。。」
に対して 鑑定してもらっている女性
「・・・(思い出すように)あっ病院のベッドで一緒に寝ました。。」
に対して 鑑定士の女性
「そうでしょぉ、それでお母さんは十分。。。」

はてなマーク ベッドで一緒に寝る=ギュッと抱きしめるじゃなかろ??

家族の縁が薄く 子供として苦労をしたと言うその女性に
「その苦労がこれから生きてくる、、、」と言う鑑定士の女性
「看護師さんにと。。。」答える相談者へ
「ねぇ 看護師さんになって あなたの様に苦労した患者さんのケアに生かせる。。。」と

はてなマークうぅん 看護師さんは病気やケガで入院した方などの
心のケアはプロだと思うが
子供として人間関係で苦労を重ねた過去は
どう生かせるのか???
むしろ心理カウンセラーの職域ではないんだろうか?

そして最後に
「子供の頃 家の近くに川が有りませんでした?」とたずねる鑑定士の女性
「・・・(思い出しながら)そう言えば 家の前に水を溜めた、、、」と
答える相談者 に対して
「そう、そこを亡くなったお父さんとお散歩しませんでした?」

はてなマーク 水を溜めたところ=川じゃあるまいっ???

と なかなか突っ込みどころ満載
&なかなか不愉快(あくまでも個人的見解です;)

どこぞの検察でもありましたが
「優秀な」「有能な」「特異な」。。。なんて評判が早々にたってしまうと
なんで【本当の事】が言えなくなっちゃうんでしょうね。。。

・有名な人が紹介している(この場合TV局)
・解消したい不安を抱えている
この2点がそろった所で
漠然とした問いを鑑定する側が投げてくると
その質問(期待)に応えようと
問いに沿って答えを探すヒトの心理。。。

本当にサニワが大切!!と思える今日この頃desu汗
古時計の秘密 (創元推理文庫)/キャロリン キーン

¥693
Amazon.co.jp

Nancy Drew Mysteryシリーズの翻訳本です。

原書を読もうか、否か迷っていたので
「どんなモンか!?」と偵察の為読みました^m^

1930年位から複数のライターさんが
《Carolyn Keene》のペンネームで書き継がれている
ジュニアミステリーですにひひ

第一巻=1930年頃のお話なので
物語中の金銭感覚がはてなマークはてなマークはてなマーク
現代の感覚で読んでいると「ナニっ?!」
ってな事になります((^◇^))

且 原書は「ジュニア向け」に書かれた物語!!
心して読まないと『そんなご都合主義的( ̄□ ̄;)!!。。。』な
思いを抱いてしまうカモ、、、ですw;

で、、、
原書を読んでみる事にしました音譜

お買い物memo

Nancy Drew Mystery Stories/Carolyn Keene

¥881
Amazon.co.jp

1,2巻の合本 です^^