英語で話しましょう - 執事 | アダモービス 英語

アダモービス 英語

バイリンガルアメリカ人、ミヤビ・タウンゼントが
上級学習者を対象に
英単語・英文法を含め、英語の4技能をカバーします
英語力を更に強化できることを願っています



18+ please. 18禁



Romantic Novel Excerpt


恋愛小説あらすじ


We met in a secluded field, the sun nearly kissing the evening horizon. The warm breeze was full of that earthy, musky scent that only those fortunate enough to live outside the urban rat race know, and a quiet whispering of leaves in the weeping willow overhead added the final touch to the most romantic scene. We lay there, both naked. I knew I had to have her and have her now.


太陽が夕刻の地平線にくちづけをしかける頃、僕たちは人里離れた牧草地で出会った。暖かなそよ風には、都会の雑踏を避けて生きることのできる幸運な者だけが知る土とムスクの香りが充満し、頭上にはシダレヤナギの葉がやさしくこすれあい、ロマンチックな背景に最後の一筆を加えていた。僕たちは、横たわっていた、裸だった。彼女が欲しい、今欲しいんだと僕は自覚していた。


Without a word being spoken, I moved to a position of dominance. I could feel instantly that this was what she was waiting for as she frantically thrust her pelvis at my approaching organ. I moved slowly at first, inch by inch, until I was fully inside her. Then as the tension rose, we threw caution to the wind and abandoned ourselves to the moment. Although inexperienced, she approached every change of position with enthusiasm, moaning with despair every time I withdrew to prevent myself ending it all too soon.


一言も口にせず、彼女を支配できる体位に移動した。その瞬間、この時を待っていたかのように近寄る僕の器官へと彼女は狂ったように腰をつきだした。最初はゆっくりと、少しずつ僕は動き、すべてが彼女の中にのみ込まれた。そして、緊迫感が増すに連れ、気兼ねなど風に飛ばし、その瞬間にすべてをまかせた。経験は浅いものの、彼女は情熱をもち、ひとつひとつ体位の変化にのぞんだ。あまりに早くことを終えてしまうのを避けるため、僕が腰を引くと、絶望感に満ちた嬌声をあげるのであった。


As the s・e・x・ual tension heightened towards the inevitable mind blowing climax, it was all I could do to hold out any longer. Finally, the moment we had been building up to was upon us, and passed all too quickly.


性・的な緊張感が、やがて訪れる、心を溶かす絶・頂へと高まっていき、これ以上為す術もなかった。とうとう僕達が目指していた一瞬が訪れ、そしてすべてがあまりにも速く過ぎ去っていった。


Breathlessly we rolled together in the now damp grass. As the last deep orange glow of the long setting sun melted into the darkness of approaching night, we lay there still entwined in an amorous embrace.


息を切らし、一緒に僕たちはすでに湿りけをおびた芝生に寝ころがった。時間をかけてゆっくりと沈む夕日の最後の深いオレンジ色の輝きが、忍び寄る夜の闇へと溶けていく間も、僕たちは愛のなごりを味わうように抱き合い、絡みついたまま寝そべっていた。


I kissed her long and lovingly and reassuringly whispered how good she had been.


僕は、彼女に愛を伝える長いキスをし、どんなに素敵だったか言い含めるように彼女にささやいた。


She tenderly and sensuously licked my inner ear, whispered 'Baaa', then rejoined the flock.


彼女は、僕の内耳を優しく、くすぐるように舐め、僕に「メェー」と低くつぶやき、群れに戻って行った。


(This book is only for sale, at the moment, in southern parts of Wales.)


(尚、この書籍は現在、ウェールズ地方南部でしか販売されていません。)



This joke was cited from here.

このジョークはこのサイト(リンク上)から引用しました。



Absolutely NO COMMENT accepted today.


今日は絶対にコメントはお控え下さいませ。




PearTree/ペアツリー
$ペアツリー Advanced English Study Room-BlueberryPear


Copyright 2013© by PearTree All rights reserved.