The entire world seems to be rejoicing with the British royal wedding that took place on April 29,2011.
まるで全世界が、2011年4月29日に行われた英王室の結婚式の歓(よろこ)びで、沸き返っているようです。
Even the Internet performance drastically gotten worse by the minute to access any of the site that relates to this wedding.
この結婚式に関連するウェブサイトへのインターネットアクセスでさえ、分刻みでパフォーマンスが急激に落ちています。
Here is a web site to click on to see the video and the full text of the vows.->ここをクリック!Click→Royal Wedding: Prince William and Kate Middleton Exchange Vows [VIDEO + FULL TEXT]
ここに、結婚の誓約のビデオとそのフルテキストが載った、サイトが有ります。
Young ladies, if you were to be married to a royalty, you must go through this. Therefore, better prepare yourself to be able to follow and say what Kate Middleton says during the ceremony.
若いお嬢さん方、もし、貴女が王族の方と結婚することになったら、これをすることになります。ビデオ中のケイト・ミドルトン嬢のように、言わなければなりません。よく聞いて練習して下さい。(まじ)
If you really want to read the translation, please send me a message, I will post it but the ritual is just the same with any Anglican church wedding. They say that the Prince and the Princess-to-be rewrote some part of the traditional vows.
本当に翻訳を読みたければ、メッセージで知らせてくれればあしたにでもポストしますが、聖公会系の結婚の誓約とほぼ同じです。王子と、王女様になられるケイト嬢が、誓約を少し書き換えたと、言いますし。
PearTree/ペアツリー
どっちか、ポチってしてくれたらうれしいな。にほんブログ村&人気ブログランキング
Twitter@SC010101