桂 米朝 原作の落語「一文笛」 |                     maharsiのブログ

                    maharsiのブログ

                            著書サポートのためのブログ

桂 米朝 原作の落語「一文笛」は、大体、米朝

一門の方が演じられることが多いが、例えば、

 

この前、亡くなられた

桂 さこば 師匠。

 

久しぶりに聴いてみたいな、と思ったのは、これが

きっかけで、探してみたら、

 

桂 きんし

桂 団朝

桂 春蝶

林屋 染二

 

などがあった。

 

しかし、本家本元の、桂 米朝師匠のものは、あまり

聴かれたことがないのでは?

 

聴いてみると、やはり、枕といい、本当にいいなあ~!

と思う。

 

普段、愛聴しているのは、桂 きんしさんのもの。

 

原作が、よく出来ているので、聴く度に感心させられる。

 

 

「ヨーガ・ヴァーシシュタ」原典詩句訳。。。発売中です!

------------------------------------------------------------

 

------------------------------------------------------------

以下、既刊書。

-----------------------------------------------------------

 

 

----------------------------------------------------------------

 

------------------------------------------------------------------

 

なお、電子書籍版も併売になります。

---------------------------------------------
 

 

ニャーナ・ヨーガを、「私とは誰か?」の原典から紐解く。
「ウパデーシャ・サーラ」、「サット・ダルシャナ」の原典
からも。


---------------------------------------------


ブッダの言葉「ダンマ・パダ」と、「ゴーラクシャ・シャタカ」、
「シヴァ・スワローダヤ」の原典からタントラを紐解く。

 

--------------------------------------------------------


「般若心経」のサンスクリット原典解説。ブッダの「アーナ・
アパーナサティ」、マインドフルネスの原典より解説。

 

---------------------------------------------


「サーンキャ哲学」(後半)を「サーンキャ・カーリカ」原典
から解説。「バガヴァッド・ギーター」の精髄を原典より解説。

 

---------------------------------------------


「サーンキャ哲学」(前半)を「サーンキャ・カーリカ」原典
から解説。パタンジャリの「ヨーガスートラ」全詩句を原典
より解説。