今日の簡単英会話 I take my hat off to you. 君には脱帽だよ | 足立区 “英語で空手道 マハロ空手英語道場” ブログ

足立区 “英語で空手道 マハロ空手英語道場” ブログ

足立区五反野駅徒歩五分、足立区空手道連盟聖龍会マハロ空手英語道場。大爆笑の稽古風景や役立つ英語フレーズのブログです。足立区空手道連盟公認空手道場です。
最寄り駅=五反野駅・梅島駅・小菅駅・青井駅・綾瀬駅

【フレーズ】I take my hat off to you. 

《アイテイクマイハットォフトゥユウ》 

 

【意味】君には脱帽だよ/君には頭が下がるよ/尊敬しちゃうよ

 

 

 

【ニュアンス解説】take my hat off は単語の意味どおりまさに「脱帽する」です。相手への敬意を込めて取る行動なのでそこから「感心する」「尊敬する」「感服する」などの意味で使われています。

 

自分には出来そうもないことを相手がやってのけた時など、とにかく

すごくて尊敬しちゃうよ、というニュアンスで使います。

 

 

【例文】

 

1.真似できない

 

A. You're raising 4 children and running your own business. 

(4人の子どもたちを育てながら、会社も経営しているなんて。) 

 

B. I'm taking a business course at night, too. 

(夜はビジネスのコースも取ってるのよ。) 

 

A. Wow! I take my hat off to you. 

(うわっ!君には脱帽だよ。) 

 

 

2.プレゼン資料がやっと完成

 

A. This is perfect! Well done.   

(これ完璧ね!よく出来てるわ。) 

 

B. Thank you. 

(ありがとう。) 

 

A. I take my hat off to you for your effort. 

(あなたの努力には頭が下がるわ。)

 

 

たまにはこんなフレーズで相手を褒めてみましょう。

 

 

足立区マハロ空手英語道場 https://www.seiryukai.net/