【フレーズ】Please don't hesitate to call us.
《プリーズドンヘズィテイトゥコーラス》
【意味】お気軽にお電話ください
【ニュアンス解説】hesitate は
「遠慮する、ためらう、躊躇する」という意味。
don't を付けて「遠慮せずに~してください」となります。相手がためらうことなく接することができるように促すフレーズになります。
【例文】
1.学校の一般公開日
A. We hope you enjoyed our open house tonight.
(今夜は当校の一般公開をお楽しみいただけましたか。)
B. It was great.
(素晴らしかったです。)
A. If you have any questions, please don't hesitate to call us.
(何かご不明な点がございましたら、お気軽にお電話ください。)
2.クライアントとの電話
A. I've sent you a file regarding the contract.
(契約に関するファイルをお送りいたしました。)
B. Thank you. I'll have a look.
(ありがとうございます。目を通させていただきますね。)
A. If you need additional information, please don't hesitate to contact me.
(更に情報が必要でしたら、お気軽にご連絡ください。)
とても丁寧なフレーズなので、仕事のメールなどでも使えます。
ちなみにopen house とは、主にアメリカ・カナダで使われる言葉ですが、学校や工場など日頃部外者が入ることのできない施設を一般公
開したり、売却中の物件を一般客に自由に見学させたりすることです。
マハロ空手英語道場 https://www.seiryukai.net/