特許クレームをみる14 | STEAM英語

STEAM英語

-ルール通りの英語-
英語を勉強するのではなくて、英語を知ってその中身を楽しもう

モノのクレーム

Apparatus and method for preparing ingredients for a baby bottle using a concentrated solution

USP 11040317

 

サーチ"formula"は「式」として使うことが多いですね。chemical formulaなら化学式、structural formulaなら構造式。

「処方」「製法」という意味もあります。

 

サーチところで、赤ちゃん用のミルクという意味もあります(主にアメリカ)。

いまアメリカではこのミルクが不足しているとのこと。

How should parents who can't find formula feed their babies? - CBS News

 

下記はミルク調製用装置についての特許から、クレーム1です。

What is claimed is:

1. An apparatus for preparing baby formula, comprising: 

a housing having a concentrate solution receptor for receiving and holding a container of liquid concentrate solution; 

a motor attached to the housing, the motor operable for forcing liquid concentrate solution from the container of liquid concentrate solution and into a mixing chamber; 

a pump and a water tank attached to the housing, the pump being in fluid connection with the water tank;

a spray head with a plurality of spray jets for receiving water from the water tank and dispensing water from the spray jets into the mixing chamber; and 

a mixing chamber for receiving the liquid concentrate solution and water, such that when the water and the liquid concentrate solution are introduced into the mixing chamber, the water and liquid concentrate solution mix into a baby formula and are dispensed from an outlet in the mixing chamber; 

a pour centering pin connected within the outlet of the mixing chamber such that as the baby formula is dispensed from the outlet of the mixing chamber, the baby formula passes around the pour centering pin;

and 

wherein the spray head includes a plurality of protrusions and wherein the mixing chamber includes a circumference with a cam-shaped ridge that passes around the circumference of the mixing chamber, such that when the mixing chamber is attached with the spray head, twisting the mixing chamber causes the cam-shaped ridge to engage with the plurality protrusions and push the mixing chamber away from the spray head.

翻訳をチェックされる立場の方には大変に参考になりはず。