キツネは英語でなんと鳴くの?? | 『ゆ』の素

『ゆ』の素

漫画家・イラストレーター
湯浅みきの日々徒然

2013年に世界的に流行った曲なので

知ってる人は知ってると思いますが

私は今日初めて知りました爆  笑

 

 

一見カッコ良さげ

(歌もめちゃウマグッ

 

だけど

 

めちゃめちゃ

くだらないww

(誉め言葉)笑い泣き笑い泣き笑い泣き

 

 

この歌に関しては途中から

とち狂ったテンションになるので

聴く場所はお気を付け下さいウインク

 

 

 

 

で、これまた初めて知ったのですが

 

英語で狐の鳴き声

表す擬音語って

ないのだそうポーンポーンポーン

 

 

だから、この曲が出来たらしい。

 

そしてなんだろう、ピコ太郎さんの例のあの歌に通じるところがある気がするキラキラ

 

当時世界中で流行ったし、沢山の子供たちもマネしたそう爆笑

日本でも、学校でこれ扱った所もあるそうですね!

 

 

 

これを機にググってみたところ、この方たちの目の付け所って毎回面白くて、本当歌は一見カッコ良さげだったり上手いのに、歌詞が段々おかしくなっていくのがパターンのようです爆  笑

 

 

創っているのは

イルヴィス(Ylvis)という

ノルウェー出身の兄弟で組んでる

コンビ芸人!!

 

なるほど!芸人なんですね!

芸人と思えないくらい歌作りがうまいびっくり

 

 

歌詞がくだらないけど(歌によっては下ネタも入ってるけどピンクハート)オサレやなぁと爆  笑

 

 

上の「The Fox」も良いですが、

個人的にこちらの

「Trucker's Hitch」

(トラッカーズ ヒッチ)という曲がMV共にめちゃウケたし

カッコ良かったです乙女のトキメキ

(PCから見ると動画2つ上がってるかもですが、気にしないでください爆  笑

 

 YouTubeで日本語訳付きがないので

ニコ動バージョンをどうぞピンクハート

弾幕でたまに見づらいですが、一番上の部分にクリーム色で出てくるのが

「日本語訳」です。

 

内容は

ただただ桟橋にヨットをロープで上手く結びつけたいがために、

一生懸命「Trucker's Hitch」(南京結び)をある動画を見ながら会得しようとする男の話です。

 

 

 

 

ちなみにその作中に出てくる「ある動画」もホンマに実在する動画でしてw

(検索すると、上の写真のような感じで出てきますww)

 

これ見てこの歌作ろうと思われたのでしょうか???

だとしたら、やはり着眼点が面白過ぎる笑い泣き笑い泣き笑い泣き

 

 

 

その他

人生の成功者と言われる男が唯一苦悩(?)する

「ストーンヘンジ」、アレって何なんだよ〜って歌や

甘いトーンで始まる、俺の山小屋(キャビン]最高だろ?

(だんだん彼女が来なくなった理由が分かりますw)

 

などの和訳付きのものがありました爆笑

 

 

何も考えず笑いたい方にオススメですキラキラグッ