英単語・イディオムを楽しく覚える! -7ページ目

英単語・イディオムを楽しく覚える!

英語が苦手な生徒ばかり教えてきた元家庭教師のブログです。


(↑写真がないときは
上の青いタイトルをクリックしてみて下さい)

ニューヨークで「ウエストミンスター・ケンネル・クラブ・ドッグショー」が

開催されました。

その中の一環として「マスターズ・アジリティ選手権」の

予選が開かれました。



アジリティは「敏捷さ」という意味です。

つまり、犬の機敏さや運動能力の高さを比べる

コンテストというわけです。



いちおう敏捷さに優れた犬たちが集まっているはずなのですが、

この写真のように臆病なワンコもいるわけでして……。



シーソーの段差が怖くてしり込みしているワンちゃんが、

あまりにもかわいらしいので載せました。



飼い主らしい人が行けと指示をしているのですが、

これ以上は怖くて動けない姿がいじらしい。



予選には受からないでしょうが、

こういうワンちゃんのほうが愛嬌があって好きですね。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



メルマガも連載しています。
メルマガのほうが情報が多くて詳しい

興味をお持ちの方はぜひとも、こちらへ
↓ ↓
メルマガ見てみる



面白い、興味があると思った方はぜひクリックお願いします。
↓ ↓ ↓

人気ブログランキングへ


ペタしてね

読者登録してね


意外と思われるかもしれませんが、

アメリカの「ナチュラル」と表示されている食材には、

人工着色料や添加物がはいっていても問題ないそうです。



理由は「ナチュラル」の定義がないから。



普通に聞けば、「ナチュラル」だから「天然」のものだと思い、

取れたての物をそのまま持ってきているのだなと、

考えてしまいます。



しかし、実際はぜんぜんそんなことはありません。



そのため、アメリカでは消費者団体が大手メーカーを相手取り、

しょっちゅう訴訟を起こしているそうです。

米非営利団体の交易科学センターの弁護士、

スティーブン・ガードナーさんによると、

過去10年で50件以上の訴訟があったそうです。



これらの訴訟の大半は企業が表示ラベルを改善して、

和解に至るケースが多い。



ナチュラルという語に引かれて購入する消費者は多いが、

「天然のまま」という意味でないのに

ナチュラルとつけているケースが多いため、

このような問題になっているわけです。



日本にもナチュラルプルーン、ナチュラルコーンとか

大量に自称ナチュラル食品が入っています。

それらが実際は添加物だらけだと知ったら、

ちょっと買っていいものかどうか悩みますね。



それ以上に恐ろしいと思うのは、

遺伝子組み換えで作られた食品でさえ、

ナチュラルとして入り込んでいることかもしれません。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



メルマガも連載しています。
メルマガのほうが情報が多くて詳しい

興味をお持ちの方はぜひとも、こちらへ
↓ ↓
メルマガ見てみる



面白い、興味があると思った方はぜひクリックお願いします。
↓ ↓ ↓

人気ブログランキングへ


ペタしてね


読者登録してね

昨年の10月18日に、アメリカデフォルトの危機が騒がれ、

相当話題になったことを覚えておられる方も多いはず。



またもやそのアメリカで、デフォルトの危機が騒がれています。

そもそも前回のデフォルト回避は解決したわけでなく、

ただ先送りされただけなのです。

その期限が2月7日に迫ってきているのです。



オバマ大統領の状況は、前回のデフォルト時より

さらに悪化しています。

オバマケアはうまくいかず、見直し法案が公然とささやかれています。

民主党議員たちの間でもあからさまに

オバマへの不協和音や反対意見が吹き出している有様です。

このような状態で、共和党は譲歩を引き出そうと、

さらなるオバマ批判を繰り広げています。



まあ、アメリカが破産するわけにはいきませんから、

どこかでまた妥協するとは思うのですが、

オバマはどこまで共和党の要求を呑まされるのかが

ポイントになってくるでしょう。



今年の11月には中間選挙が迫ってきていますし、

共和党もどれだけ自分たちの言い分を

通せるか競い合っています。



とは言え、オバマのこの現状では中間選挙を迎えるまでもなく、

ほとんどレームダック状態になっていると思えるのですが……。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



メルマガも連載しています。
メルマガのほうが情報が多くて詳しい

興味をお持ちの方はぜひとも、こちらへ
↓ ↓
メルマガ見てみる


面白い、興味があると思った方はぜひクリックお願いします。
↓ ↓ ↓

人気ブログランキングへ



ペタしてね


読者登録してね

(↑写真がないときは
上の青いタイトルをクリックしてみて下さい)

イギリスの道化師「クラウン・ジョーイ」を

称える礼拝が教会で行われた。


意外と知られていませんが、

日本語でのピエロは、英語でクラウン(clown)と言います。

ピエロは英語ではなく、フランス語です。

もともとはイタリアの喜劇集団に出てくる

「ペドロリーノ」という役名でした。

これがフランス語でピエールとなり、愛称が「ピエロ」になりました。



「クラウン・ジョーイ」は本名ジョセフ・グリマルディ。

十九世紀初めの伝説的道化師で、道化師の祖とも呼ばれています。

劇に出て喜劇役者として人気になりましたが、

よく知られてるいるのがピエロとしての活躍でした。

白塗りの顔で行ったパントマイムという

無言劇がヒットして彼は一躍有名になったのです。

グリマルディは、それ以後「ジョーイ」という

愛称で呼ばれるようになりました。



言わば、ピエロのイメージを定着させた人というわけです。

今から200年前に行ったパフォーマンスが

現代でも使われているのですから、

役者冥利に尽きるでしょう。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



メルマガも連載しています。
メルマガのほうが情報が多くて詳しい

興味をお持ちの方はぜひとも、こちらへ
↓ ↓
メルマガ見てみる



面白い、興味があると思った方はぜひクリックお願いします。
↓ ↓ ↓

人気ブログランキングへ


ペタしてね

読者登録してね
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

   ★★★  英単語・イディオムを楽しく覚える!  ★★★    

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
     【第043回 2014年01月28日】




こんにちは! 村井です!

橋下徹大阪市長が辞職して出直し市長選に

立候補することを決めました。

維新の会の熱気が薄れつつあること、

公明党などの反対で政策が行き詰っていることが

背景にあるのでしょう。

それを打開するための方法だとは思うのですが、

あまりにも唐突です。

どうしてまた選挙するのか?

今度の焦点は何なのか?

選挙によって何がどう変わるのか?

これらがちょっと説明不足なので、

有権者が戸惑っているように見えます。(^^?)





━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
                       

■■ 今回の熟語・イディオム

 《have butterflies in one's stomach》



直訳すれば、

『胃の中にチョウチョウを持っている』



さて、一体どんな意味で使われるでしょうか?




1・緊張する

受験生にとっては、今が一番大変なときです。

自分はここまでやったんだからできると言い聞かせて

試験に臨んでくださいね。






2・夢見心地になる

コタツの中でうとうと、これが一番気持ちいい寝かたなのかも。





3・酔っぱらう

意外と最近よくあるのが、お酒だと思って買ったら、

ノンアルコールだったりして。





皆さんはどれだと思いますか?







↓ この下が正解です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━




正解は「1」

「緊張する」



比喩表現で、「お腹の中にチョウチョウがいると思えるぐらい

変な感覚になっている」

そのくらい緊張している、ドキドキしている、という意味になりました。

英語では「緊張する」ことを、このように表現するのかと考えると、

なかなか面白い言い回しだと思えます。






I had butterflies in my stomach in front of the interviewers.

「面接官の前で(チョウチョウが腹の中を飛びまわっているぐらい)緊張した」




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


メルマガも連載しています。
メルマガのほうが情報が多くて詳しい

興味をお持ちの方はぜひとも、こちらへ
↓ ↓
メルマガ見てみる


面白い、興味があると思った方はぜひクリックお願いします。
↓ ↓ ↓

人気ブログランキングへ


ペタしてね


読者登録してね