オンストリート編~アイルランド・コーク市『Japanese Holly』 | Love Beef Cutlet? Eternal Traveler~生涯旅人

Love Beef Cutlet? Eternal Traveler~生涯旅人

全国各地のビーフカツを紹介している超変人の超マニアックなブログです。最近は国内、韓国、中国などのB級グルメについても書いています。

ビーフカツを求め全国各地を彷徨う超変人の超マニアックなブログです。今回は、オンストリート編。過去の旅などで脳裡に焼き付いている街角の光景などを画像1枚でご紹介します。

 

今日は、アイルランド・コーク市の『Japanese Holly』です。Hollyは柊を意味しますが、日本の柊は毒なのでしょうか?調べてみましたところ『Japanese Holly』は、日本語では『イヌツゲ』と言うらしいのですが、毒性があるとの記述は見当たりませんでした。ちなみにHollyで有名なのはアメリカの『Hollywood』で、日本語で『聖林』と表記していた時代があります。誰が始めたかは知りませんがHoly(聖なる)とHollyを間違えた結果ですね。でもアメリカ映画の聖地は、『柊林』より『聖林』とする方がいい得て妙ですね。

 

2016年8月

 

次回は、明日3月5日(木)にスピンオフ編。ビーフカツからも他の食べ物からも離れ、中国吉林省長春市の『偽満皇宮博物院』をテーマにします。