現役韓国語講師の韓国エンタメ情報!

現役韓国語講師の韓国エンタメ情報!

会いに行けるK-POPグループ「APeace」の元通訳で、今はリンガフォンで韓国語講師を務める私が、韓国エンタメ情報をはじめ最新情報をお届けします!

Amebaでブログを始めよう!
신기해요.
シンキヘヨ

「珍しいね」
「変わってるね」
という意味です。

これは、見慣れていないもの、変わったものと見聞きした時、
また信じられないようなことを見聞きした場面で良く使われている表現です。
다행이네요.
タヘンイネヨ

「良かったね」という意味です。

もともと、「多幸」という言葉には、「意外にも物事がうまく運び、運が良い」という意味があるので、「結果としてそうなってよかったね」という感じです。また「不幸中の幸い」というような意味でも使われます。

「雨がやんで、天気が良くなり、本当に良かったね(タヘンイネヨ)」

相手の話を聞いていて、あいづちとしてもよく使える便利な表現です。
이따가 봐요.
イッタガバヨ

「また後で会いましょう」
という意味です。

これは別れ際によく使われている表現です。
別れた後、すぐに会う予定(同じ日のうちに)がある場面で、
「また後でで」という感覚で使えます。