As Tears Go By | 悔しくて涙は放っとかれながらも | ∷ my book of pop song and more

∷ my book of pop song and more

洋楽をまず英語の意味に近い和訳で理解し、試行錯誤を繰り返しながら出来るだけ限界まで自然な日本語に近づけて表現して完成度を高めます。
また、J-POP/ J-BALLAD/ ENKA を出来るだけ自然な英語で表現します。

*  Rolling Stones  *

*  Rolling Stones  *

👇  As Tears Go By  👇

👇  悔しくて涙は放っとかれながらも  👇

 

 

 « PRESS TO  BACK      « GET THAT  LIKE  

(m1 

     JAPANESEVERSIONOF 2024

 

 
 

It is the evening of the day
I sit and watch the children play
Smiling faces I can see
But not for me
I sit and watch
As tears go by

 

 



今日の夕方は
子供たちが遊ぶとこを座って見てた
ニコニコ顔が見えるけど
チョット僕に向かってにこやかじゃないな
諦めずに座って見てる
悔しくて涙は放っとかれながらも

 

 

 

 

My riches can't buy everything
I want to hear the children sing
All I hear is the sound
Of rain falling on the ground
I sit and watch
As tears go by

 

 


この富ではあらゆるものは
買えない
子供たちが歌うとこを聞きたいけど
地面に雨が落ちる音しか
聞こえない
諦めずに座って見てる
悔しくて涙は放っとかれながらも




 

[Instrumental Break]
 

 

 

 

[ 器楽休み ]
 
 
 
 

It is the evening of the day
I sit and watch the children play
Doing things I used to do
They think are new
I sit and watch
As tears go by

 

 


本日の夕方は
子供たちが遊ぶとこを座って見てた
僕がしてた昔の遊び事が
新しいと思って遊んでる
諦めずに座って見てる
悔しくて涙は放っとかれながらも

 

 

 
 
 
 
 « GIVE  FEEDBACK             « BACK TO  TOP  

 

 

 

 

⊘  COOLEST DAY EVER 
 
  (m1 welcomes you   
 
≡Thanks for stopping by≡
 
Still a work in progress !
 
  Check back soon...