I've Never Been To Me/ 私個人的には全然初めて | ∷ my book of pop song and more

∷ my book of pop song and more

洋楽をまず英語の意味に近い和訳で理解し、試行錯誤を繰り返しながら出来るだけ限界まで自然な日本語に近づけて表現して完成度を高めます。
また、J-POP/ J-BALLAD/ ENKA を出来るだけ自然な英語で表現します。

 •   Patricia   • 

私個人的には全然初めて

 I've Never Been To Me 

 

 « BACK TO  TOP                « GET A  LIKE  UP 

(m1 

    JAPANESEVERSIONOF 2023

 
 
 
Hey lady, you, lady
Cursin' at your life
You're a discontented mother
And a regimented wife


 
ちょっと婦人 そうアンタ 婦人
自分の人生に文句ありそな
厳しく管理されてる妻で
面白くない母親
 
 
I've no doubt you dream about
The things you'll never do
But I wish someone had talked to me
Like I wanna talk to you


 
夢に見るのは間違いないって
自分が全然やらないこと
そう誰かに声かけてもらいたいの
何かしらん
アンタに話したいことがあるの
 
 
Ooh I've been to Georgia
And California
Oh, anywhere I could run
Took the hand of a preacher man
And we made love in the sun


 
ウー
ジョージア州に行ったことがあるの
カリフォルニア州にもよ
ウオ
行けるところはどこでも
伝道師の男の手を取って
人目に付いた恋もした
 
But I ran out of places
And friendly faces
Because I had to be free
I've been to paradise,
But I've never been to me
 
 
でもねお店や
親しみやすい顔ぶれとも切れ掛かってた
だって自由でいたかったから
楽園に
行ったことがあるの
けれど私個人的には全然初めてだった
 
 
Please lady, please, lady
Don't just walk away
Cause I have this need to tell you
Why I'm all alone today

 
 
どうかご婦人どうかご婦人
逃げ出すのだけはやめて
こんなことを伝えたいことがあるからなの
なんで私今日も独りぼっちなのかを

 

I can see so much of me
Still living in your eyes
Won't you share
A part of a weary heart
That has lived a million lies

 
 
こんなにも自分が見えてくる
アンタ
の瞳に映るまだ生きている私の姿が
分かち合わないかい
疲れ切った心の一部を
数えきれない嘘が住んでるってワケ
 
 
 
 
 « GIVE  FEEDBACK             « BACK TO  TOP  
 
 
 
⊘ 
      NET DAYS      
 
  (mi welcomes you   
 
≡Thanks for stopping by≡
 
No internet days off
 
Still a work in progress !
 
  Check back soon...  
 
 
 NO 
 PIRATES