サンセット・メモリー/Sunset Memory/ たそがれの記憶 | ∷ my book of pop song and more

∷ my book of pop song and more

洋楽をまず英語の意味に近い和訳で理解し、試行錯誤を繰り返しながら出来るだけ限界まで自然な日本語に近づけて表現して完成度を高めます。
また、J-POP/ J-BALLAD/ ENKA を出来るだけ自然な英語で表現します。

 by.杉村 尚美 with the title of サンセット・メモリー

Sunset Memory/ たそがれの記憶

 

 

 « BACK TO  TOP            « GET A  LIKE  UP 

(m1 

     ENGLISHEVERSIONOF2023

 



はるかな夕陽 それは
哀しい季節 つらぬいた
愛の シルエット
忘れたはずの ララバイ
しあわせすぎた あの頃が
心 にじませる

 

 


The setting sun far off 
That's the silhouette of love
Lasted throughout the sad season
And Lullaby that I thought I had forgotten
Those days when I was too happy
  Creeps into my heart

 

 

 

ブロンズの 風の中
見つけたメモリー
悩みなき 遠い日の
私になって
あの人の 胸の中
駆けて行きたい
あの日のまま
ブロンズの 風の中
きらめくメモリー

 

 


In the bronze wind
It's my memory I found out
A long time ago
When I had no worries
I would be me again and
I'm in the mood for runaway into 

The heart of that guy
As I was that day
In the bronze wind
The memory sparkles

 

 

 

しあわせを 手離した
人は迷い子
なにげなく 見送った
うしろ姿が
ただ 一度だけの
愛と気づいた あの日

 



When people let go of happiness
They will be lost children
 After I casually looked away your back shot
I realized it was the only love I'd ever known
At that day

 

 

 

歩きつかれて Faraway
うつむく心 いやすのは
今も あなただけ
離れ離れの 日々が
きっとこの愛 強くする
ひとり 信じてる




After I walked my legs off 

I came faraway
You were the only one who 

Can heal my troubled heart
And even now only you
The days we are apart
Will surely make this love stronger
Only I believe you 

 
 
 

 

 

 « GIVE  FEEDBACK             « BACK TO  TOP  
 
 
 
⊘ 
      NET DAYS      
 
  (mi welcomes you   
 
≡Thanks for stopping by≡
 
No internet days off
 
Still a work in progress !
 
  Check back soon...  
 
 
 NO 
 PIRATES