∷ my book of pop song and more

∷ my book of pop song and more

洋楽をまず英語の意味に近い和訳で理解し、試行錯誤を繰り返しながら出来るだけ限界まで自然な日本語に近づけて表現して完成度を高めます。
また、J-POP/ J-BALLAD/ ENKA を出来るだけ自然な英語で表現します。



LiSTEN TO MORE MUSIC



  :: my book of pop song and more  


*  doors  *

*  doors  *

🫵  Touch Me  🫵

🫵   話そうじゃないの  🫵

 

 

 

 « PRESS TO  BACK     « GET THAT  LIKE  

(m1

      JAPANESEVERSION2024

 

 
 

Come on, come on, come on, come on
Now touch me, babe
Can't you see that I am not afraid ?
What was that promise that you made ?
Why won't you tell me what she said ?
What was that promise that you made ?





  おいで さあ さあ さあ 
さあ 話そうじゃないの ベイブ
分からないかい?
恐れてないことが
あの約束は何だったの?
なぜ教えてくれないの?
あの娘が言ったことを
あの約束は何だったの?

 

 

 


Now, I'm going to love you
'Til the heavens stop the rain
I'm going to love you
'Til the stars fall from the sky
For you and I

 

 

 

 

さあ君を大好きになってやるぜ
上からの雨が降りやむまでな
君を大好きになってやるぜ
空から星が落ちるまでな
君と俺の二人のとこに

 

 

 

 

Come on, come on, come on, come on
Now touch me, babe
Can't you see that I am not afraid ?
What was that promise that you made ?
Why won't you tell me what she said ?
What was that promise that you made ?





  おいで さあ さあ さあ 
さあ 話そうじゃないの ベイブ
分からないかい?
恐れてないことが
あの約束は何だったの?
なぜ教えてくれないの?
あの娘が言ったことを
あの約束は何だったの?

 

 

 

 

Now, I'm going to love you
'Til the heavens stop the rain
I'm going to love you
'Til the stars fall from the sky
For you and I

 

 

 


さあ君を大好きになってやるぜ
上からの雨が降りやむまでな
君を大好きになってやるぜ
空から星が落ちるまでな
君と俺の二人のとこに

 

 

 


I'm going to love you
'Til the heavens stop the rain
I'm going to love you
'Til the stars fall from the sky
For you and I

 

 

 


君を大好きになってやるぜ
上からの雨が降りやむまでな
君を大好きになってやるぜ
空から星が落ちるまでな
君と俺の二人のとこに

 

 

 

 

Stronger than dirt

 

 

 


汚れよりはまだ強いぞ

 
 
 
 
 

 

 « GIVE  FEEDBACK             « BACK TO  TOP  
 
 
 
 
 
⊘  COOLEST DAY EVER 
 
  (m1 welcomes you to...
    :: my book of 
    pop song + more 
 
≡Thanks for stopping by≡
 
Still a work in progress !
 
  Check back soon...  
 
                        

 

 

 

 

 

 

*  Kiss  *

*  Kiss  *

👍  I Was Made For Lovin'  👍

👍  オレ楽しむ気になったぜ  👍

 

 

 

 

 « PRESS TO  BACK     « GET THAT  LIKE  

(m1

      JAPANESEVERSION2024

 
 

 

Mmh, yeah-ha
Ha
Do do do, do-do, do-do, do do
Do do do, do-do, do-do
Do do do, do-do, do-do, do do
Do do do, do-do, do-do
 
 
 

ウーン イーエア

ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ
 



Tonight I wanna give it all to you
In the darkness there's so much I want to do
And tonight I wanna lay it at your feet
'Cause girl, I was made for you


 
 
 
今晩 君に全てをくれてやりたいと思う
暗闇の中でやりたいと思うことがたくさんある
そして今晩 君の足元にそれを置きたいみたいな
だって女の子 君ならその気になったから
 
 
 

And, girl, you were made for me
I was made for lovin' you, baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you, baby
Can you get enough of me?
 
 
 
 
そして女の子 君もオレならその気になったね
君と楽しむ気になったぜ ベイビ
君も気にいってたね
そして 君が大好きでたまらないんだ
 ベイビ
君もオレで十分に満足できるかい?




Tonight I wanna see it in your eyes
Feel the magic
There's something that drives me wild
And tonight we're gonna make it all come true
'Cause, girl, you were made for me





今晩 君の瞳に映りたいなと思う
魔法を感じた
オレを夢中にさせた何かがある
そして今晩 全てを叶えるつもり
だって女の子
君もオレならその気になったから
 
 
 

And, girl, I was made for you
I was made for lovin' you, baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you, baby
Can you get enough of me?




そして女の子 君ならその気になったぜ
君と楽しむ気になったぜ ベイビ
君も気にいってたね
そして 君が大好きでたまらないんだ ベイビ
君もオレで十分に満足できるかい?
 
 
 

I was made for lovin' you, baby
You were made for lovin' me
And I can give it all to you, baby
Can you give it all to me?
 
 
 
 
君と楽しむ気になったぜ ベイビ
君も気にいってたね
そしてオレ君に全てをくれてやれる ベイビ
君もオレに全てをくれないか?
 
 
 
 
Oh, ooh-oh, oh-oh, oh
Can't get enough, oh-oh-oh
Oh, ooh-oh
I can't get enough, oh-oh
Oh-oh, ooh-oh
I can't get enough
 
 
 
 
うおお うおおお うおお うおお うおお
たまらないんだ  うおお うおお うおお
うおお うおおお うおお
たまらないんだ  うおお うおお
うおお うおお うおおお うおお
たまらないんだ
 
 
 
 
Yeah
Ha
Do do do, do-do, do-do, do do
Do do do, do-do, do-do
Do do do, do-do, do-do, do do
Do do do, do-do, do-do
 
 




ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ





I was made for lovin' you, baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you, baby
Can you get enough of me?

 
 
 
 
君と楽しむ気になったぜ ベイビ
君も気にいってたね
 ベイビ
そして 君が大好きでたまらないんだ ベイビ
君もオレで十分に満足できるかい?





Oh-oh-oh, I was made
You were made
I can't get enough
No, I can't get enough





うおお うおお うおお
その気になったぜ

君もその気になったね
たまらないんだ
ダメだ たまらないんだ
 
 



I was made for lovin' you, baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you, baby
Can you get enough of me?



 

 

君と楽しむ気になったぜ ベイビ

君も気にいってたね

そして 君が大好きでたまらないんだ ベイビ
君もオレで十分に満足できるかい?
 




I was made for lovin' you, baby
You were made for lovin' me
And I can give-




 

君と楽しむ気になったぜ ベイビ

君も気にいってたね

そしてオレくれてやれるー





 
 « GIVE  FEEDBACK             « BACK TO  TOP  
 
 
 
 
 
⊘  COOLEST DAY EVER 
 
  (m1 welcomes you to...
    :: my book of 
    pop song + more 
 
≡Thanks for stopping by≡
 
Still a work in progress !
 
  Check back soon...  
 
                        

 

 

 

 

 

 

*  Bon  *

*  Jovi  *

祈りによってやっと生きている

祈りによってやっと生きている

 Livin' On A Prayer 

 

 

 « PRESS TO  BACK         « GET THAT  LIKE  

(m1

      JAPANESEVERSION2024

 
 

Once upon a time
Not so long ago
 
 
 
 
昔々
と言ってもそんなに昔ではなかったけど
 
 
 

Tommy used to work on the docks
Union's been on strike, he's down on his luck
It's tough, so tough

 
 
 
 
トミーは前は船渠(せんきょ)で働いてた
労働組合が同盟罷業のとき(ストライキ中)だったので
(運が悪かつた) ツキに見放された
稼ぎが厳しかった  メッチャ気の毒だった
 
 
 

Gina works the diner all day
Working for her man
She brings home her pay for love
Mmm, for love

 
 
 
 
ジーナは軽食堂で一日中働いた
彼氏の代わりに働いて
給料を稼いで帰って来た

彼氏の為だった

おいしい 彼氏の為
 
 
 

She says, "We've gotta hold on to what we've got
It doesn't make a difference if we make it or not
We got each other, and that's a lot for love
We'll give it a shot"




 
彼女は
アメリカのワシらは今あるものにしがみつこう
うまくやれるかどうかは関係ない
お互い様だ
彼氏の為となるとこれはたいへんなんだけど
ワシらも一度やってみると言った



 

Whoa, we're half way there
Oh-oh, livin' on a prayer
Take my hand, we'll make it, I swear
Oh-oh, livin' on a prayer




 
おっと あと半分だ
うおおうおお  祈りによってやっと生きている
手を取って行こう 必ず切り抜ける 誓うよ
うおおうおお  祈りによってやっと生きている
 
 


Tommy's got his six-string in hock
Now he's holding in what he used to make it talk
So tough, ooh, it's tough




 
トミーは六弦スチールギターを
質に入れておカネを借りた
今トミーは前はしゃべってたことも抑えた
なので大変 おー 気の毒だった
 
 
 

Gina dreams of running away
When she cries in the night, Tommy whispers
"Baby, it's okay, someday




 
ジーナは逃げてく夢を見た
彼女が夜泣きしたら
トミーがこうささやいた
ベイビ 大丈夫だよ
いつになるかは分からないけどいつか
 
 
 
 
We've gotta hold on to what we've got
It doesn't make a difference if we make it or not
We got each other, and that's a lot for love
We'll give it a shot"




 
ワシら今あるものにしがみつかなきゃな
うまくやれるかどうかは関係ないな
お互い様
これはたいへんだろ 恋人の為

ワシらも一度やってみる
 
 
 

Oh, we're half way there
Oh-oh, livin' on a prayer
Take my hand, we'll make it, I swear
Woah-oh, livin' on a prayer
Livin' on a prayer


 
 
 
うおお あと半分だ
うおおうおお  祈りによってやっと生きている
手を取って行こう 必ず切り抜ける 誓うよ
わおお 祈りによってやっと生きている

祈りによってやっと生きている
 
 
 

Ooh, we gotta hold on, ready or not
You live for the fight
When that's all that you've got




 
ウー アメリカのワシらは踏ん張り続けるんだ
準備ができていようといまいと
生き残り合戦だ
それしかなかったら
 
 
 

Whoa, we're half way there
Whoa-oh, livin' on a prayer
Take my hand, we'll make it, I swear
Whoa-oh, livin' on a prayer
Whoa-oh, livin' on a prayer

 
 
 
 
おっと  あと半分だ
わおお  祈りによってやっと生きている
手を取って行こう 必ず切り抜ける 誓うよ
わおお 祈りによってやっと生きている

わおお 祈りによってやっと生きている
 
 
 
 
Whoa, we're half way there
Whoa-oh, livin' on a prayer
Take my hand, we'll make it, I swear
Whoa-oh, livin' on a prayer
Whoa-oh, livin' on a prayer

 
 
 
 
おっと  あと半分だ
わおお  祈りによってやっと生きている
手を取って行こう 必ず切り抜ける 誓うよ
わおお 祈りによってやっと生きている

わおお 祈りによってやっと生きている
 
 
 
 
Whoa, we're half way there
Whoa-oh, livin' on a prayer
Take my hand, we'll make it, I swear
Whoa-oh, livin' on a prayer
Whoa-oh, livin' on a prayer

 
 
 
おっと  あと半分だ
わおお  祈りによってやっと生きている
手を取って行こう 必ず切り抜ける 誓うよ
わおお 祈りによってやっと生きている

 わおお 祈りによってやっと生きている 
 
 
 
 
 
 
 « GIVE  FEEDBACK             « BACK TO  TOP  
 
 
 
 
 
⊘  COOLEST DAY EVER 
 
  (m1 welcomes you to...
    :: my book of 
    pop song + more 
 
≡Thanks for stopping by≡
 
Still a work in progress !
 
  Check back soon...  
 
                        

 

 

 

 

 

 

*  Edison  *

*  Lighthouse  *

就着が大きくなる

(彼女ローズマリーがどこへ行くのか)

Love Grows

( Where My Rosemary Goes )

 

 

 « PRESS TO  BACK      « GET THAT  LIKE  BELOW  

(m1 

     JAPANESEVERSIONOF 2024

 

 


She ain't got no money
Her clothes are kinda funny
Her hair is kinda wild and free
Oh, but love grows where my Rosemary goes
And nobody knows like me



  

 

おカネなんか全然持ってない彼女
なのに服装はなんかちょっと変わるしおかしい
髪は面白いし自由に伸びたまま
うおお でも彼女ローズマリーがどこへ行くのか
就着が大きくなる

そして誰も知らんけどオレほどは

 

 

 

 

She talks kinda lazy
And people say she she's crazy
And her life's a mystery
Oh, but love grows where my Rosemary goes
And nobody knows like me

 

 

 

 

ちょっといい加減なことを話す彼女
だからまともじゃないそうだ
彼女の素性は謎だらけだ
うおお でも彼女ローズマリーがどこへ行くのか
就着が大きくなる
そして誰も知らんけどオレほどは

 

 

 


There's something about 

Her hand holding mine
It's a feeling that's fine
And I just gotta say
She's really got a magical spell
And it's working so well
That I can't get away

 

 

 


オレと手をつなぐ彼女にゃ何かある
それは何も言うことがない感じだ
でもひとこと言わせてくれ
彼女は本当に魔法の呪文をつかう
それはとても効く
オレもう逃げられないぞ

 

 

 

 
I'm a lucky fella
And I've just got to tell her
That I love her endlessly
Because love grows where my Rosemary goes
And nobody knows like me


 

 


オレは幸せモンだ
だから彼女にひとこと言わなくちゃ
彼女を限りなく愛してると

だって彼女ローズマリーがどこへ行くのか
就着が大きくなるから

そして誰も知らんけどオレほどは

 

 

 

 

There's something about 

Her hand holding mine
It's a feeling that's fine
And I just gotta say
She's really got a magical spell
And it's working so well
That I can't get away

 

 

 

 

オレと手をつなぐ彼女にゃ何かある
それは何も言うことがない感じだ
でもひとこと言わせてくれ
彼女は本当に魔法の呪文をつかう
それはとてもよく効く
オレもう逃げられないぞ

 

 

 

 

I'm a lucky fella
And I've just got to tell her
That I love her endlessly
Because love grows where my Rosemary goes
And nobody knows like me


 

 


オレは幸せモンだ
だから彼女にひとこと言わなくちゃ
彼女を限りなく愛してると

だって彼女ローズマリーがどこへ行くのか
就着が大きくなるから

そして誰も知らんけどオレほどは

 

 

 

 

It keeps growing every place she's been
And nobody knows like me

 

 

 


彼女が行った先々で
どんどん大きくなってく

そして誰も知らんけどオレほどは

 

 

 

 

If you've met her, you'll never forget her
And nobody knows like me


 

 


皆も彼女に出会ったら
彼女のことは決して忘れないだろうよ

そして誰も知らんけどオレほどは

 

 

 

 

La la la- believe it when you've seen it
Nobody knows like me


 

 


ラララ...
皆も見たら信じるさ

そして誰も知らんけどオレほどは

 

 

 

 

 

 « GIVE  FEEDBACK             « BACK TO  TOP  
 
 
 
 
 
⊘  COOLEST DAY EVER 
 
  (m1 welcomes you to...
    :: my book of 
    pop song + more 
 
≡Thanks for stopping by≡
 
Still a work in progress !
 
  Check back soon...  
 
                        

 

 

 

 

 

 

*  Billy  *

*  Joel  *

ウラの顔

( を表に出してみたいけど )

The Stranger

 

 

 « PRESS TO  BACK      « GET THAT  LIKE  BELOW  

(m1 

     JAPANESEVERSIONOF 2024

 

 


Well, we all have a face that 

We hide away forever
And we take them out and 

Show ourselves when everyone has gone
Some are satin, some are steel
Some are silk and some are leather
They're the faces of a stranger
But we'd love to try them on


  

 

 

そりゃ僕らは皆ウラの顔があっても
ずっと隠している
そして誰もいなくなったら
見られにくい様に
表に出すものだ
サテンで作られた顔もあれば
鋼鉄の顔や
シルクやレザーでできた顔もある
ウラの顔だ
でもそうやって出してみたい


 

 

 

 Well, we all fall in love
But we disregard the danger
Though we share so many secrets
There are some we never tell
Why were you so surprised that 

You never saw the stranger?
Did you ever let your lover 

See the stranger in yourself?
 

 

 

 

そりゃ僕らは皆恋に落ちる
でも危険を顧みないものだ

たいへん多くの秘密を

共に伝え合っているけれども
全然言わないこともある
ウラの顔を全然見たことがないのに

なぜそんなに驚いた?
恋人に自分の中のウラの顔を

見せたことがあったかい?
 

 

 

 

Don't be afraid to try again
Everyone goes south every now and then
You've done it
Why can't someone else?
You should know by now
You've been there yourself

 

 

 

 

怖がらないで
もう一回やってみろよ
誰だって時折劣化する
ことがある
君がやったなら
他の人もきっとやれるだろう
そろそろわかるはず
皆よく知ってる

 

 

 

 

Once I used to believe 

I was such a great romancer
Then I came home to a woman that

I could not recognize
When I pressed her for a reason
She refused to even answer
It was then I felt the stranger

Kick me right between the eyes

 

 

 

 

前は自分をスゲー
夢想家だと思ってたけど
それから女性はわからないものだと

痛感させられたよ
理由を強く求めたら
彼女は答えることすら断った
まさにその時こそオレを驚かす
ウラの顔を感じた

 

 

 

 

 Well, we all fall in love
But we disregard the danger
Though we share so many secrets
There are some we never tell
Why were you so surprised that 

You never saw the stranger?
Did you ever let your lover 

See the stranger in yourself?
 

 

 

 

そりゃ僕らは皆恋に落ちる
でも危険を顧みないものだ

たいへん多くの秘密を

共に伝え合っているけれども
全然言わないこともある
ウラの顔を全然見たことがないのに

なぜそんなに驚いた?
恋人に自分の中のウラの顔を

見せたことがあったかい?

 

 

 

 

Don't be afraid to try again
Everyone goes south every now and then
You've done it
Why can't someone else?
You should know by now
You've been there yourself

 

 

 

 

怖がらないで
もう一回やってみろよ
誰だって時折劣化する
ことがある
君がやったなら
他の人もきっとやれるだろう
そろそろわかるはず
皆よく知ってる

 

 

 

 

You may never understand how 

The stranger is inspired
But he isn't always evil and 

He is not always wrong
Though you drown in good intentions
You will never quench the fire
You'll give in to your desire when 

The stranger comes along

 

 

 

 

君はよくわからないようだ
ウラの顔をどうやって引き出すのか
でもそれは常に邪悪なものではないし

常に間違いを犯すわけでもない
君が善意に包まれていても
内に秘めた炎は燃え続けて鎮まらない
ウラの顔が出て来たら
自分の欲望に負ける

 

 

 

 

 

 

 « GIVE  FEEDBACK             « BACK TO  TOP  
 
 
 
 
 
⊘  COOLEST DAY EVER 
 
  (m1 welcomes you to...
    :: my book of 
    pop song + more 
 
≡Thanks for stopping by≡
 
Still a work in progress !
 
  Check back soon...  
 
                        

 

 

 

 

 

 

☆  オフコース  ☆

☆  小田  和正  ☆

🐰  言葉にできない  🐰

🐰  I Can't Put It Into Words  🐰

 

 « PRESS TO  BACK         « GET THAT  LIKE  

(m1

          en glishversion2024

 

 

 

終わる筈のない愛が途絶えた
いのち尽きてゆくように
ちがう きっとちがう 心が叫んでる


 
 
 
Love that should never be over
Has broken through
Like life running out
No, I'm sure no
The heart is screaming
 
 
 
 
ひとりでは生きてゆけなくて
また 誰れかを愛している
こころ 哀しくて 言葉にできない


 
 
 
I can't live alone
I'm in love with someone else again
The heart is sad
I can't put it into words

 
 
 
 
la la la……言葉にできない
 
 

 
la la la......I can't put it into words
 
 
 
 
せつない嘘をついては
いいわけをのみこんで
果たせぬ あの頃の夢は もう消えた



 
 
The excuses are being swallowed up
By telling lies that are sad and painful
The dreams of those days are gone and
Still unfulfilled

 

 

 

 

誰れのせいでもない
自分がちいさすぎるから
それが くやしくて 言葉にできない


 
 
 
It's all noone's fault but me
It's because I'm too little
I can't put it into words
'Cause I'm mortifying this

 

 

 

 

la la la……言葉にできない
 
 

 
la la la......I can't put it into words
 
 
 
 
あなたに会えて ほんとうによかった
嬉しくて 嬉しくて 言葉にできない


 
 
 
I was so glad I met you
I'm so happy, so happy, beyond words

 
 
 
 
la la la……言葉にできない
 
 

 
la la la......I can't put it into words

 

 

 

 

 

 

 « GIVE  FEEDBACK             « BACK TO  TOP  
 
 
 
 
 
⊘  COOLEST DAY EVER 
 
  (m1 welcomes you to...
    :: my book of 
    pop song + more 
 
≡Thanks for stopping by≡
 
Still a work in progress !
 
  Check back soon...  
 
                        

 

 

 

 

 

 

☆  RCサクセション  ☆

☆  忌 野   清 志 郎  ☆

👉  雨あがりの夜空に  👈

👉  Night Sky After Rain  👈

 

 

 « PRESS TO  BACK         « GET THAT  LIKE  

(m1

          en glishversion2024

 

 

 

この雨にやられてエンジンいかれちまった
俺らのポンコツとうとうつぶれちまった

 
 
 
 
The bucketing down has taken a toll on
My car engine
My old clunker finally went out
 
 
 
 
どうしたんだ Hey Hey Baby
バッテリーはビンビンだぜ
いつものようにキメて ブッ飛ばそうぜ


 
 
 
What's the matter, Hey Hey Baby ?
The battery is still very good
    Look sharp as usual and
Burn rubber !
 
 
 
 
そりゃあひどい乘り方した事もあった
だけどそんな時にもおまえはシッカリ
 
 

 
Well, I've had some terrible driving but
Even in such a case you used to be solid
 
 
 
 
どうしたんだHey Hey Baby
機嫌直してくれよ
いつものようにキメて ブッ飛ばそうぜ


 
 
 
What's the matter, Hey Hey Baby ?
Come on Baby
Look sharp as usual and
Burn rubber !

 

 

 

 

Oh どうぞ勝手に降ってくれ
ポシャるまで
Woo いつまで続くのか見せてもらうさ


 
 
 
Oh, go ahead and rain on its own
Until it shuts down
Woo, let's see how long it lasts

 

 

 

 

こんな夜に おまえに乗れないなんて
こんな夜に 発車できないなんて


 
 
 
I can't believe I can't ride you and
  We can't leave on a night like this
On a night like this
 
 
 
 
こんなこといつまでも
長くは続かない
いい加減明日の事 考えた方がイイ



 
 
This won't last forever
You better look at the time and
Start thinking about tomorrow
 
 
 
 
どうしたんだ Hey Hey Baby
おまえまで そんな事いうの
いつものようにキメて ブッ飛ばそうぜ


 
 
 
What's the matter, Hey Hey Baby ?
You don't have to say it like that
Look sharp as usual and
Burn rubber !
 
 
 
 
Oh 雨あがりの 夜空にかがやく
Woo 雲の切れ間に
散りばめた ダイヤモンド


 
 
 
Oh...night sky after rain 
Woo...studded with diamonds
Twinkling through the clouds

 

 

 

 

こんな夜に おまえに乗れないなんて
こんな夜に 発車できないなんて


 
 
 
I can't believe I can't ride you and
  We can't leave on a night like this

On a night like this

 

 

 

 

Ah...おまえについてるラジオ
感度サイコー
すぐにいい音させて どこまでも飛んでく



 
 
Ahhh...The radio in you
Gets really joyfull reception 
In a moment nice sounds come out and
Fly away everywhere

 
 


 

どうしたんだ Hey Hey Baby
バッテリーはビンビンだぜ
いつものようにキメて ブッ飛ばそうぜ


 
 
 
What's the matter, Hey Hey Baby ?
The battery is still very good
    Look sharp as usual and
Burn rubber !

 

 

 

 

Oh 雨あがりの 夜空に流れる
Woo ジンライムのような お月さま
 
 
 
 
Oh...night sky after rain
Woo...The Moon like gin 'n' lime
Is running over

 

 

 

こんな夜に おまえに乗れないなんて
こんな夜に 発車できないなんて

 

 

 

 

I can't believe I can't ride you and
  We can't leave on a night like this

On a night like this

 

 

 

 

こんな夜に おまえに乗れないなんて
こんな夜に 発車できないなんて

 

 

 

 

I can't believe I can't ride you and
  We can't leave on a night like this

On a night like this

 

 

 

 

 

 

 « GIVE  FEEDBACK             « BACK TO  TOP  
 
 
 
 
 
⊘  COOLEST DAY EVER 
 
  (m1 welcomes you to...
    :: my book of 
    pop song + more 
 
≡Thanks for stopping by≡
 
Still a work in progress !
 
  Check back soon...  
 
                        

 

 

 

 

 

 

*  ELVIS  *

DUSTY *

おまえまで大好きよって言った

 You Don't Have To Say You Love Me 

 

 

 « PRESS TO  BACK         « GET THAT  LIKE  

(m1

    JAPANESEVERSIONOF 2024

 
 
 
When I said I needed you
You said you would always stay
It wasn't me who changed but you
And now you've gone away

 
 
 
 
おまえに居て欲しいって言ったら
ずっとって
答えてくれた
おまえは変わった
何も変わらなかったのはオレだよ
今ではおまえは姿を消して行ってしまった
 
 
 
 
 Don't you see
That now you've gone
And I'm left here on my own
That I have to follow you
And beg you to come home?

 
 
 

知らないワケか?
おまえが去ってしまった今
ここにひとり残されたことも

そうして追いかけ
家に帰って来てくれって
頼まなくてはいけないことも
 
 
 
 
You don't have to say you love me
Just be close at hand
You don't have to stay forever
I will understand
Believe me, believe me
I can't help but love you
But believe me
I'll never tie you down





おまえまで大好きよって言った
ちょっと身近に居たらいいだけなのに
どうしておまえは一生居ないんだ

理解しようじゃないの
オレの言うことを信じてくれよ
信じてくれないじゃないの
オレは自制心を失った大好きなのは仕方ない
だから信じてくれよ
おまえを足止めさせることは
いっさいしない
 
 
 
 
Left alone with just a memory
Life seems dead and so unreal
All that's left is loneliness
There's nothing left to feel

 
 
 
 
 ひとり取り残された
たった一つしかない思い出を胸に
人生はもう終わり 本当に幻想みたいだ
後には悲しみだけだ
味わえるものが何も残ってない
 
 
 

You don't have to say you love me
Just be close at hand
You don't have to stay forever
I will understand
Believe me, believe me
 
 
 
 
おまえまで大好きよって言った
ちょっと身近に居たらいいだけなのに
どうしておまえは一生居ないんだ
理解しようじゃないの
オレの言うことを信じてくれよ
じてくれないじゃないの
 
 
 
 
You don't have to say you love me
Just be close at hand
You don't have to stay forever
I will understand
Believe me, believe me, believe me 
 
 
 
 
おまえまで大好きよって言った
ちょっと身近に居たらいいだけなのに
どうしておまえは一生居ないんだ

理解しようじゃないの

オレの言うことを信じてくれよ 

信じてくれないじゃないの

信じてくれないじゃないの
 

 
 
 
 
 « GIVE  FEEDBACK             « BACK TO  TOP  
 
 
 
 
 
⊘  COOLEST DAY EVER 
 
  (m1 welcomes you to...
    :: my book of 
    pop song + more 
 
≡Thanks for stopping by≡
 
Still a work in progress !
 
  Check back soon...  
 
                        

 

 

 

 

 

 

☆  住田 愛子  ☆

☆  近藤 真彦  ☆

👇  ギンギラギンにさりげなく  👇

👇  Always In A Garish But Casual Way  👇

 

 

 « PRESS TO  BACK         « GET THAT  LIKE  

(m1

          en glishversion2024

 

 

 

覚めたしぐさで熱く見ろ
涙残して笑いなよ
赤い皮ジャン引き寄せ
 恋のバンダナ渡すよ
雨の中で抱きしめるぜそっと

 
 
 
 
You watch me passionately
With a waking gesture
You keep your tear-stained face and
Start to laugh out
I'll pull on my red leather jacket and
Get you a bandana of love
I'll hold you in the rain softly
 
 
 
 
ギンギラギンにさりげなく
そいつが俺のやり方
ギンギラギンにさりげなく
さりげなく生きるだけさ

 
 
 
 
Always in a garish but casual way
That's my way 
Always in a garish but casual way
I have been trying to be casual
 
 
 
 
I GOT YOU BABY
I NEED YOU BABY
I WANT YOU BABY
RIGHT ON!
 
 

 
君をモノにした ベイビ
君が欲しかった ベイビ
君を好きと思う ベイビ
いいぞ!
 
 
 
 
連れて行くどこまでも
孤独出逢い燃えて行け
HOLD ON おまえを


 
 
 
I'll take my girl everywhere
Sadness, meeting, go on fire
Hold on to you

 

 

 

 

ギンギラギンにさりげなく
ふたりの恋のやり方
ギンギラギンにさりげなく
さりげなく生きるだけさ

 
 
 
 
Always in a garish but casual way
That's the two's way 
Always in a garish but casual way
We're trying to be casual

 

 

 

 

I GOT YOU BABY
I NEED YOU BABY
I WANT YOU BABY
RIGHT ON!
 
 

 
君をモノにした ベイビ
君が欲しかった ベイビ
君を好きと思う ベイビ
いいぞ!

 

 

 

 

ついて来い どこまでも
決めた 愛は 離さない!
HOLD ON おまえを


 
 
 
Follow me everywhere
I'll never let go of my love
I've my heart set on !
Hold on to you

 

 

 

 

ギンギラギンにさりげなく
ふたりの恋のやり方
ギンギラギンにさりげなく
さりげなく生きるだけさ

 
 
 
 
Always in a garish but casual way
That's the two's way 
Always in a garish but casual way
We're trying to be casual

 

 

 

 

ギンギラギンにさりげなく
そいつが俺のやり方
ギンギラギンにさりげなく
さりげなく生きるだけさ
 
 
 
Always in a garish but casual way
That's my way 
Always in a garish but casual way
I have been trying to be casual
 
 
 
 
ギンギラギンにさりげなく
ふたりの恋のやり方
ギンギラギンにさりげなく
さりげなく生きるだけさ

 
 
 
 
Always in a garish but casual way
That's the two's way
Always in a garish but casual way
We're trying to be casual
 
 
 
 

 

 « GIVE  FEEDBACK             « BACK TO  TOP  
 
 
 
 
 
⊘  COOLEST DAY EVER 
 
  (m1 welcomes you to...
    :: my book of 
    pop song + more 
 
≡Thanks for stopping by≡
 
Still a work in progress !
 
  Check back soon...  
 
                        

 

 

 

 

 

 

☆  EXILE  ☆

☆  ATSUSHI  ☆

👉  はじまりはいつも雨  👈

👉  Rain on Me Whenever at the Beginning  👈

 

 

 « PRESS TO  BACK         « GET THAT  LIKE  

(m1

          en glishversion2024

 

 

 

君に逢う日は 不思議なくらい
雨が多くて
水のトンネル くぐるみたいで
しあわせになる


 
 
 
On the days I see you
  It is a wonder that we have rain a lot
  It makes us happy
Like we are going down through
A water tunnel
 
 
 
 
君を愛する度に
愛じゃ足りない気がしてた
君を連れ出す度に 雨が包んだ
 
 
 
 
Each time I love you
I feel like love is not enough
Each and every time I take you out
It is rainning
 
 
 
 
君の名前は 優しさくらい
よくあるけれど
呼べば素敵な とても素敵な
名前と気づいた
 
 

 
Your name is about as common as Grace
But when I call you
  I've just realized
Your name is so lovely so lovely
 
 
 
 
僕は上手に君を 愛してるかい
 愛せてるかい
誰よりも 誰よりも
今夜君のこと誘うから 空を見てた
はじまりはいつも雨 星をよけて

 
 
 
 
Do I love you well ?
Or am I able to love you ?
More than anyone else
More than anyone else
Tonight I'm going to ask you out
So I was watching the sky
It rains on me
Whenever at the beginning  
Without stars

 

 

 

 

 

 « GIVE  FEEDBACK             « BACK TO  TOP  
 
 
 
 
 
⊘  COOLEST DAY EVER 
 
  (m1 welcomes you to...
    :: my book of 
    pop song + more 
 
≡Thanks for stopping by≡
 
Still a work in progress !
 
  Check back soon...