∷ my book of pop song and more

∷ my book of pop song and more

洋楽をまず英語の意味に近い和訳で理解し、試行錯誤を繰り返しながら出来るだけ限界まで自然な日本語に近づけて表現して完成度を高めます。
また、J-POP/ J-BALLAD/ ENKA を出来るだけ自然な英語で表現します。



LiSTEN TO MORE MUSIC



  :: my book of pop song and more  


*  Crash Adams  *

*  Crash Adams  *

👇  NEW HEART  👇

🎌 別の人 🎌

 

 

 « PRESS TO  BACK          « DROP A  LIKE  
(m1

      JAPANESEVERSION2026

 

 

 

Call the doctor, page a nurse
お医者さんに電話して 
看護師さんを呼び出してくれ
'Cause the pain is getting worse
痛みがひどくなってきたから
All the sleepless nights, I'm tired of suffering
眠れぬ夜ばかりで 疲れて苦しんでる
Like I've been
なんか最近ずっとなんだ

 

 


I've tried medicine, I've tried therapy
薬も 治療も試してみた
I tried somebody else for a couple weeks
2~3週間他の誰かに問うてみた
Now I know why it's been so hard to breathe
今になってどうしてこんなに息苦しかったのか分かった
Yeah, I need
 そ 欲しいんだ
 

 

 

I need a new heart, a new heart
求めてる 別の人を 別の人を

That doesn't know who you are, who you are
これが誰なのか分からない 誰なのか

'Cause this one's broken in two
こっちが真っ二つにブッ壊れてキツいのは 
All because of what you did to me

何もかもキミが殴ったせいだからな 

Can't feel it beat, beat, beat
脈がないですやん 脈 脈が 

 

 

 

I need a new heart, a new heart
求めてる 別の人別の人

That doesn't know who you are, who you are
これが誰なのか分からない 誰なのか

'Cause this one's black, and it's blue

こっちは殴られて痣だらけだから

And it's not over you, baby

でもキミとも終わったワケじゃないからな ベイビ

Can't feel it beat, beat, beat
脈がないですやん 脈 脈が

 

 

 

All the let downs, all the stress
期待外れの絶望感だけ 気に病むばかりの心労が
Burned a hole inside my chest
胸の内側に焼け焦がしをこしらえた

Now the days go by, it's just me and my regrets
今となっては毎日が過ぎていき 後悔してるオレがいるだけ

Nothing's left

何も残ってない

 

 

 

I've tried medicine, I've tried therapy
薬も 治療も試してみた
I tried somebody else for a couple weeks
2~3週間他の誰かに問うてみた
Now I know why it's been so hard to breathe
今になってどうしてこんなに息苦しかったのか分かった
Yeah, I need
 そ 欲しいんだ

 

 

 

I need a new heart, a new heart
求めてる 別の人別の人

That doesn't know who you are, who you are
これが誰なのか分からない 誰なのか

'Cause this one's black, and it's blue
こっちは殴られて痣だらけだから

And it's not over you, baby

でもキミとも終わったワケじゃないからな ベイビ
 Can't feel it beat, beat, beat
脈がないですやん 脈 脈が

 

 

 

New heart, I-I-I need a new heart
別の人 オ-オ-オレは 求めてるんだ

別の人

New heart, I-I-I need a new heart
別の人 オ-オ-オレは 求めてるんだ

別の人

New heart, I-I-I need a new heart

別の人 オ-オ-オレは 求めてるんだ

別の人

 

 

 

I need it, baby
求めてる ベイビ
Can't feel it beat, beat, beat

脈がないですやん 脈 脈が

 

 

 

I've tried medicine, I've tried therapy
薬も 治療も試してみた
I tried somebody else for a couple weeks
2~3週間他の誰かに問うてみた
Now I know why it's been so hard to breathe
今になってどうしてこんなに息苦しかったのか分かった
Yeah, I need
 そ 欲しいんだ

 

 

 

I need a new heart, a new heart
求めてる 別の人を 別の人を

That doesn't know who you are, who you are
これが誰なのか分からない 誰なのか

'Cause this one's black, and it's blue
こっちは殴られて痣だらけだから

And it's not over you, baby

でもキミとも終わったワケじゃないからな ベイビ
 Can't feel it beat, beat, beat
脈がないですやん  脈が

 

 

 

I need a new heart, a new heart
求めてる 別の人を 別の人を

That doesn't know who you are, who you are
これが誰なのか分からない 誰なのか

'Cause this one's black, and it's blue
こっちは殴られて痣だらけだから

And it's not over you, baby

でもキミとも終わったワケじゃないからな ベイビ
 Can't feel it beat, beat, beat

脈がないですやん 脈 脈が

 

 

 

 

 

 « GIVE  FEEDBACK             « BACK TO  TOP  
 
 
 
 
 
 
 lm1 EVER BETTER 
 
  (m1 welcomes you to...
 
::my book of pop song + more
 
≡Thanks for checking out≡
 
Still a work in the making !
 
  Check back soon...  
 

 

 

*  Chris & Suzi  *

*  Chris & Suzi  *

👇  Stumblin' In  👇

🎌 コレがもう酔っぱらいながら 🎌

 

 

 « PRESS TO  BACK          « DROP A  LIKE  
(m1

      JAPANESEVERSION2026

 

 

 

Our love is alive, and so we begin
二人に愛が芽生えた ということで恋が始まる
Foolishly laying our hearts on the table
愚かにもお互いの気持ちを

さらけ出し
Stumblin' in
コレがもう酔っぱらいながら
Our love is a flame, burning within
二人の愛は炎となり心の中で燃えている

Now and then firelight will catch us
時々火明りで温まる
Stumblin' in
コレがもう酔っぱらいながら

 

 

Wherever you go, whatever you do
キミがどこへ行こうと  何をしようと 

You know these reckless thoughts of mine are
 分かってるね ボクのこの無茶な思いは
Following you
キミを追いかけてく

I'm falling for you, whatever you do
あなたに首ったけよ あなたが何をしようと
'Cos baby you've shown me
だってベイビ 気付かせたから
So many things that I never knew
私が全然知らなかったとても多くの事を
Whatever it takes, baby I'll do it for you
何がなんでもベイビあなたを想ってやりたいと思う

 

 

Our love is alive, and so we begin

二人に愛が芽生えた ということで恋が始まる
Foolishly laying our hearts on the table
愚かにもお互いの気持ちを

さらけ出し

Stumblin' in
コレがもう酔っぱらいながら
Our love is a flame, burning within
二人の愛は炎となり心の中で燃えている

Now and then firelight will catch us
時々火明りで温まる
Stumblin' in
コレがもう酔っぱらいながら

 

 

You were so young, and I was so free
キミはとても若かった そしてボクはメッチャ自由だった
I may been young
若かったわけじゃないけど
But baby that's not what I wanted to be
でもベイビ若くなりたかったわけではないの
Well you were the one, oh why was it me
 まーそうキミは運命の人だった 

 えっどうしてだったの

'Cos baby you've shown me
だってベイビ 気付かせたから
So many things that I've never seen
ボクが決して見て来なかったとても多くの事を
Whatever you need, baby you've got it from me
 キミが要るものは何でも

    ベイビ ボクからもらってた
 

 

Our love is alive, and so we begin
二人に愛が芽生えた ということで恋が始まる
Foolishly laying our hearts on the table
愚かにもお互いの気持ちを

さらけ出し
Stumblin' in
コレがもう酔っぱらいながら
Our love is a flame, burning within
二人の愛は炎となり心の中で燃えてる

Now and then firelight will catch us
時々火明りで温まる
Stumblin' in
コレがもう酔っぱらいながら

Stumblin' in
コレがもう酔っぱらいながら

Stumblin' in
コレがもう酔っぱらいながら

Foolishly laying our hearts on the table
愚かにもお互いの気持ちを

さらけ出し

Stumblin' in
コレがもう酔っぱらいながら

Aagh stumblin' in
アーツ コレがもう酔っぱらいながら

Mm stumblin' in
ムム コレがもう酔っぱらいながら

Now and then firelight will catch us
時々火明りで温まる

Stumblin' in
コレがもう酔っぱらいながら

Oh stumblin' in
ウオ コレがもう酔っぱらいながら

I'm stumblin' in
コレがもう酔っぱらいながら

Foolishly laying our hearts on the table
愚かにもお互いの気持ちを

さらけ出し

Stumblin' in
コレがもう酔っぱらいながら

Whoa stumblin' in
ワオ コレがもう酔っぱらいながら

Aagh stumblin' in
アーツ コレがもう酔っぱらいながら

I'm stumblin' in
コレがもう酔っぱらいながら

Keep on stumblin' in
コレがもう酔っぱらい続けながら

Now and then firelight will catch us
時々火明りで温まるけど

Stumblin' in
コレがもう酔っぱらいながら

 

 

 

 

 

 « GIVE  FEEDBACK             « BACK TO  TOP  
 
 
 
 
 
 
 lm1 EVER BETTER 
 
  (m1 welcomes you to...
 
::my book of pop song + more
 
≡Thanks for checking out≡
 
Still a work in the making !
 
  Check back soon...  
 

 

 

****  Kiss  ****

****  Kiss  ****

👇  I Was Made For Lovin' You  👇

🎌  キミを愛する気になった  🎌

 

 

 « PRESS TO  BACK     « DROP A  LIKE  
(m1

       JAPANESEVERSION2026

 
 

 

Mmh, yeah-ha
Ha
Do do do, do-do, do-do, do do
Do do do, do-do, do-do
Do do do, do-do, do-do, do do
Do do do, do-do, do-do
 
 
 

ウーン イーエア

ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ
 



Tonight I wanna give it all to you
In the darkness there's so much I want to do
And tonight I wanna lay it at your feet
'Cause girl, I was made for you
And, girl, you were made for me


 
 
 
今晩 キミに全てを見せたいと思う
暗闇の間やりたいと思うことがたくさんある
それで今晩キミのせいにしたい
だって若い女の子
キミにその気になって
キミもオレにはその気になったから 

 
 

I was made for lovin' you, baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you, baby
Can you get enough of me?
 
 
 
 
キミを愛する気になった  ベイビ
キミもオレを愛する気になった
だから たまらないんだキミのことが 
ベイビ
キミも十分に満足できるか?




Tonight I wanna see it in your eyes
Feel the magic
There's something that drives me wild
And tonight we're gonna make it all come true
'Cause, girl, you were made for me

And, girl, I was made for you





今晩キミの瞳に映りたいなと思う
魔法を感じたい
オレを夢中にさせる何かがある  
それで今晩二人は全てを叶えるつもり
だって若い女の子
キミもオレにはその気になって
オレもキミにその気になったから 
 
 


I was made for lovin' you, baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you, baby
Can you get enough of me?



 
キミを愛する気になった ベイビ
キミもオレを愛する
気になった
だから たまらないんだキミのことが 
ベイビ
キミも十分に満足できるか?
 
 
 

I was made for lovin' you, baby
You were made for lovin' me
And I can give it all to you, baby
Can you give it all to me?
 
 
 
 

キミを愛する気になった  ベイビ

キミもオレを愛する気になった
だから 全てを見せられるキミに ベイビ
キミも全てを見せてくれるか?
 
 
 
 

Oh, ooh-oh, oh-oh, oh
Can't get enough, oh-oh-oh
Oh, ooh-oh
I can't get enough, oh-oh
Oh-oh, ooh-oh
I can't get enough
 
 
 
 
うおお うおおお うおお うおお うおお
たまらないんだ  うおお うおお うおお
うおお うおおお うおお
たまらないんだ  うおお うおお
うおお うおお うおおお うおお
たまらないんだ
 
 
 
 
Yeah
Ha
Do do do, do-do, do-do, do do
Do do do, do-do, do-do
Do do do, do-do, do-do, do do
Do do do, do-do, do-do
 
 




ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ
ドゥドゥドゥドゥドゥドゥドゥ




 

I was made for lovin' you, baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you, baby
Can you get enough of me?

 

 
 
 

キミを愛する気になった  ベイビ

キミもオレを愛する気になった 
だから たまらないんだキミのことが ベイビ
キミも十分に満足できるか?





Oh-oh-oh, I was made
You were made
I can't get enough
No, I can't get enough





うおお うおお うおお
その気になった

キミもだ
たまらないんだ
イヤダメだ たまらないんだ
 
 



I was made for lovin' you, baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you, baby
Can you get enough of me?



 

 

キミを愛する気になった ベイビ

キミもオレを愛する気になった 
だから たまらないんだキミのことが ベイビ
キミも十分に満足できるか?
 




I was made for lovin' you, baby
You were made for lovin' me
And I can give-




 

キミを愛する気になった  ベイビ

キミもオレを愛する気になった 
だから見せるよ―





 
 « GIVE  FEEDBACK             « BACK TO  TOP  
 
 
 
 
 
 
 lm1 EVER BETTER 
 
  (m1 welcomes you to...
 
::my book of pop song + more
 
≡Thanks for checking out≡
 
Still a work in the making !
 
  Check back soon...  
 

  美川 憲一  SHOW w/ 小林 幸子 
 さそり座の女   SCORPIO WOMAN  

 

 

 « PRESS TO  BACK          « DROP A  LIKE  
(m1

          en glishversion2026

 

 

 

いいえ 私はさそり座の女
お気のすむまで 笑うがいいわ
あなたはあそびのつもりでも
地獄のはてまでついて行く
思いこんだら いのち いのち いのちがけよ
そうよ 私はさそり座の女
さそりの星は いちずな星よ


 

 

Ohhh

 No, sir, that's not me

I'm a Scorpio woman

You laugh your heart out at if you will
Though you think it a game

I'll follow you to the end of hell
Once I made up my mind, for my life, for my life

Going after you for my life

Yes, it's me

 I'm a Scorpio woman
The Scorpio is a single-mind star on

 

 
 
 
いいえ 私はさそり座の女
お気の毒さま 笑うがいいわ
女の心を知らないで だまして汚して傷つけた
ばかな男は あなた あなた あなたなのよ
そうよ 私はさそり座の女
さそりの毒は あとで効くのよ
 
 

 

Ohhh 

No, sir, that's not me

 I'm a Scorpio woman
I feel sorry for you 

You laugh at if you will
You knew nothing of a womam's heart and
You tricked, defiled and hurt me

The foolish man is you, you, you

Yes, it's me

 I'm a Scorpio woman
Let you know a scorpion's venom works later

 
 
 
 
紅茶が冷めるわ さあどうぞ それには毒など入れないわ
つよがり言っても おんな おんな おんななのよ
そうよ 私はさそり座の女
さそりの星は いちずな星よ
 


 

The tea is getting cold

Here have some

I wouldn’t put venom or anything like that in your tea

I act tough like this, but I'm still a woman,

A woman, a woman

Yes, it's me

 I'm a Scorpio woman
The Scorpio is a single-mind star on

 
 
 
 
 
 « GIVE  FEEDBACK             « BACK TO  TOP  
 
 
 
 lm1 EVER BETTER 
 
  (m1 welcomes you to...
 
:: my book of pop song + more
 
≡Thanks for checking out≡
 
Still a work in the making !
 
  Check back soon...  
 
                        

*  The Beatles  *

*  The Beatles  *

👇  All You Need Is Love  👇

🎌  人は御用が愛だけ  🎌

 

 « PRESS TO  BACK     « DROP A  LIKE  
(m1

       JAPANESEVERSION2026

 

 

 

Love, love, love
Love, love, love
Love, love, love





愛、愛、愛
愛、愛、愛
愛、愛、愛




There’s nothing you can do that can’t be done
Nothing you can sing that can’t be sung
Nothing you can say, but you can learn how to play the game

It’s easy
 
 
 
 
人は未だ無理な事はしない
 人は歌うのが未だ無理な歌は歌わない
 何も言わなくても正々堂々と行動する方法は身に付けられる

気楽にいこう





Nothing you can make that can’t be made
No one you can save that can’t be saved
Nothing you can do, but you can learn how to be you in time

It’s easy




 

人は作るのが未だ無理なものは作らない 

人はうのが未だ無理な人は救わない

 何もできなくてもやがてそのうちに
自分らしくいる方法は身に付けられる

気楽にいこう

 
 


All you need is love, all you need is love
All you need is love, love, love is all you need
All you need is love
All you need is love, love, love is all you need

 
 
 
 

人は頼むのが愛だけ 求めるのが愛だけ

頼むのが愛だけ 愛 愛だけ 求めるのが
御用が愛だけ
頼むのが愛だけ 愛 愛だけ 御用だ
 
 


There’s nothing you can know that isn’t known
Nothing you can see that isn’t shown
There’s nowhere you can be that isn’t where you’re meant to be

It’s easy





人は分かっていない事は分からない

 人は見えていないものは見れない
 人は居るべきではない場所にどこにも居られない

気楽にいこう





All you need is love, all you need is love
All you need is love, love, love is all you need
All you need is love (All together now)
All you need is love (Everybody)
All you need is love, love, love is all you need

Love is all you need 





 

人は頼むのが愛だけ 求めてるのが愛だけ

頼むのが愛だけ 愛 愛だけ 御用は
御用が愛だけ (さあ一斉に)
御用が愛だけ (皆で)
頼むのが愛だけ 愛 愛だけ 求めてるのが

人は愛だけ 御用だ

 
 
 
 
 
 
 « GIVE  FEEDBACK             « BACK TO  TOP  
 
 
 
 
 
 lm1 EVER BETTER 
 
  (m1 welcomes you to...
 
::my book of pop song + more
 
≡Thanks 4 stopping by≡
 
Still a work in progress !
 
  Check back soon...  
 
                        

*  Dionne Warwick  *

*  Sheryl Crow  *

👇  Walk On By  👇

🎌  このまま通り過ぎたいのだ  🎌

 

 « PRESS TO  BACK     « DROP A  LIKE  
(m1

       JAPANESEVERSION2026

 

 

 

If you see me walkin' down the street
And I start to cry each time we meet
Walk on by
Walk on by





街を歩いてくとこを
アイツに見られて
そうして出会うたびに
泣きそうになったら
このまま通り過ぎたいのだ
このまま通り過ぎたいのだ




Make believe that you don't see the tears
Just let me grieve
In private 'cause each time I see you
I break down and cry
 
 
 
 
ふりをするよ
アイツにこの涙が見えてない
ただ悲しみたい
個人的にアイツを見かけるたびに
感情的になって泣き崩れるから





Walk on by (don't stop)
Walk on by (don't stop)
Walk on by




 
このまま通り過ぎたいのだ
(立ち止まらないで)
このまま通り過ぎたいのだ
(立ち止まらないで)
このまま通り過ぎたいのだ




I just can't get over losin' you
And so if I seem, broken and blue
Walk on by
Walk on by
 
 
 
 
アイツを失った悲しみから全く立ち直れない
そうして
打ちひしがれて青ざめてると思うなら
このまま通り過ぎたいのだ
このまま通り過ぎたいのだ
 
 


Foolish pride, that's all that I have left
So let me hide
The tears and the sadness you gave me
When you said goodbye





恥ずかしい誇りを残すばかり
それなら 隠したい
アイツから
もらったのは
涙と悲しみだよ
アイツがサヨナラ言ったとき





Walk on by (don't stop)
Walk on by (don't stop)
Walk on by (don't stop)
Walk on




 
このまま通り過ぎたいのだ
(立ち止まらないで) 
このまま通り過ぎたいのだ
(立ち止まらないで)
このまま通り過ぎたいのだ
(立ち止まらないで)
歩き続けたいのだ
 



Walk on by, walk on by



 
このまま通り過ぎたいのだ
このまま通り過ぎたいのだ
 
 
 
 
 
 
 « GIVE  FEEDBACK             « BACK TO  TOP  
 
 
 
 
 
 lm1 EVER BETTER 
 
  (m1 welcomes you to...
 
::my book of pop song + more
 
≡Thanks 4 stopping by≡
 
Still a work in progress !
 
  Check back soon...  
 
                        

 

*  Bee Gees  *

*  Bee Gees  *

👇  HEARTBREAKER  👇

🎌  どたんばでサヨナラしたアンタ  🎌

 

 « PRESS TO  BACK          « DROP A  LIKE  
(m1

      JAPANESEVERSION2026

 
 
  


I got to say it and it's hard for me
You got me cryin' like I thought I would never be
Love is believin' but you let me down
How can I love you when you ain't around

 

 

 

 

いけない 言わなきゃ 辛いけれど
泣かされたってもんじゃない
全然そうなることはないと思ってたのに

愛って信じることだけれども
がっかりさせられた
どうやって愛せるの ありえない

近くにいなかったら

 

 

 


And I
Get to the morning and you never call
Love should be everything or not at all
And it don't matter what ever you do
I made a life out of lovin' you


 

 

 

それから
朝を迎えても

全然電話をかけてもくれない

愛が全てであるはずだろ  
つまり全く何も無いのかね

アンタが何をしてようと関係ない
愛することから人生を切り開いたのに

 

 

 


Only to find any dream that I follow is dying
I'm cryin' in the rain
I could be searchin' my world for 

A love everlasting
Feeling no pain, when will we meet again





追いかけるどんな夢でも見るだけで
終わってしまうのに気が付いて

雨の中で泣いてる

この世界を探していけるのかな

いつまでも変わらない愛を想って

酔って気持ちがいい
いつになったらまた会えるのか





Why do you have to be a heart breaker
Is it a lesson that I never knew
Gotta get out of the spell that I'm under
My love for you

 

 

 

 

どうしてアンタはどたんばで

サヨナラして平気なのか
全然分からなかった懲らしめなのか

いけないと思う呪縛から抜け出さなきゃと

アンタのことを想って愛おしい





Why do you have to be a heart breaker
When I was bein' what you want me to be
Suddenly everything I ever wanted 

Has passed me by
This world may end
Not you and I



 

 

どうしてアンタはどたんばで

サヨナラして平気なのか
アンタの言う通りの自分でいたら

突然 
望んだ
あらゆるものに捨てられた
この世界は終わるかもしれない

アンタとオレは同じじゃないやん





My love is stronger than the universe
My soul is cryin' for you
And that can not be reversed
You made the rules and you could not see
You made a life out of hurtin' me





この愛おしい気持ちは宇宙よりも強いんだ
この魂は
アンタのことを想って泣き叫んでる
だからもうこの気持ちは引き返せない
主導権を握ったのに

会ってくれなかったって ありえない
傷つけることを生きがいにしたんだね

アンタって





Out of my mind
I am held by the power of you love
Tell me when do we try
Or should we say goodbye

 

 

 

 

 

気がふれて半狂乱ながら
アンタの愛の力に握られてる 

いつになったら二人は無理を承知で試してみるの
それとも
もう会わない方がいいのか





Why do you have to be a heart breaker
When I was bein' what you want me to be
Suddenly everything I ever wanted

 Has passed me by
 

 

 

 

どうしてアンタはどたんばで

サヨナラして平気なのか

アンタの言う通りの自分でいたら

突然 
望んだ
あらゆるものに捨てられた
 

 

 

 

Oh
Why do you have to be a heart breaker
Is it a lesson that I never knew
Suddenly everything I ever wanted
My love for you oh

 

 

 

 

ああ

どうして平気なのか

アンタってどたんばでサヨナラした

全然分からなかった懲らしめなのか

突然 
望んだあらゆるものに

アンタのことを想って愛おしい ああ




Why do you have to be a heart breaker
When I was bein' what you want me to be

Suddenly everything I ever wanted 

Has passed me by



 

 

どうしてアンタはどたんばで

サヨナラして平気なのか

アンタの言う通りの自分でいたら

突然 
望んだあらゆるものに捨てられた



 

 
 
 « GIVE  FEEDBACK             « BACK TO  TOP  
 
 
 
 
 
 
 lm1 EVER BETTER 
 
  (m1 welcomes you to...
 
::my book of pop song + more
 
≡Thanks 4 dropping by≡
 
Still a work in the making !
 
  Check back soon...  
 
                        

  MART  

:: 君という人が不思議なんだよ

The Wonder Of You

 

 « BACK TO  TOP                « GET A  LIKE  UP 

(m1 ✔

   JAPANESEWORDSVERSION2022

 
 

When no one else can understand me
When everything I do is wrong
You give me love and consolation
You give me hope to carry on



他の誰一人として分かってくれなきゃ
何をするにもうまくいかなけりゃ
愛情を注いで慰めてくれる
 続ける希望を持たせてくれる 




And you're always there
To lend a hand
In everything I do
That's the wonder, the wonder of you



昔から相変わらずいて
何につけても手を貸してくれる
そんな不思議なところがある
君という人が不思議なんだよ




And when you smile the world is brighter 
(oh, oh, oh, oh)
You touch my hand and I'm a king
You're kiss to me is worth a fortune
You love for me is everything




で君が微笑んだら世の中が明るさをます
(うお うお うお うお)
手に触れれば王をする

キスをしてくれりゃ大変な値打ちもの
愛を込めてくれたらすべてを満たしてくれる




I guess I'll never know
The reason why
You love me like you do
That's the wonder, the wonder of you




愛してくれてる感じ
そのワケが全然思いも付かない
そんな不思議なところがある
君という人が不思議なんだよ



Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh




うお うお うお うお
うお うお うお うお
うお うお うお うお




I guess I'll never know
The reason why
You love me like you do
That's the wonder, the wonder of you



愛してくれてる感じ
そのワケが全然思いも付かない
そんな不思議なところがある
君という人が不思議なんだよ
 
 
 
 
 
 «  FEEDBACK                               « BACK TO  TOP  
 
 
 
⊘       NET DAYS      
 
  (mi welcomes you   
 
≡Thanks for stopping by≡
 
Still a work in progress !
 
  Check back soon...  
⊘                        ⊘
 NO 
 PIRATES 

 

 

 

 

 

GILBERT O'SULLIVAN

:: またりぼっちか当然ながら

Alone Again Naturally

 

 « BACK TO  TOP                 « GET A  LIKE  UP 

(mi ✔

   JAPANESEWORDSVERSION2022

 
 

In a little while from now
If I'm not feeling any less sour
I promise myself to treat myself
And visit a nearby tower
And climbing to the top will throw myself off
In an effort to make it clear to who
Don't know what it's like when you're shattered
Left standing in the lurch at a church
Where people saying, "My god, that's tough
She's stood him up,
No point in us remaining

We may as well go home."
As I did on my own
Alone again, naturally






今からあともう少しして
僕の負けがおさまらなかったら
自分を癒すことを心に誓うよ
ですぐ近くの塔へ行って
頂上まで登り
そこから飛び降りてやるのだ
くたくたに疲れた気持ちが
どういうことなのか分からない
誰かにはっきりと示すために
教会で見殺しにされ立ちつくす僕に
人々がこう言っていた
「ウソでしょう!信じられない!ひどい!お気の毒ね」
「花嫁は花婿をすっぽかしたのよ」
「ここに残っていても仕方ないから
私たちは帰る方がよさそうね」
僕は自己責任で塔の頂上に立っていたので
また独りぼっちか当然ながら






To think that only yesterday
I was cheerful, bright and gay
Looking forward to, well who wouldn't do,
The role I was about to play
But as if to knock me down
Reality came around
And without so much, as a mere touch
Broke me into little pieces
Leaving me to doubt
All about God in His mercy
For if He really does exist
Why did He desert me?
In my hour of need
I truly am indeed, alone again, naturally






         つい昨日までのことを思うと   
元気がよかったし
明るく陽気なゲイだった
まさに演じようとしていた花婿の役割を
楽しみにしていたが
まあ誰でも楽しみにするけれど
でもまるでそんな僕を打ちのめすかのように
びっくり仰天する現実がやって来た
ボコボコに殴られなくても
ただほんのちょっと軽く触れただけで
粉々に打ち砕かれた
神のお慈悲のすべてが
疑心暗鬼のままで
というのは神が実在したら
なぜ見捨てたのか
困って助けが必要なときなのに
本当に全く
また独りぼっちか当然ながら






It seems to me that there are more hearts
Wounded in the world that can't be mended
Left unattended
What do we do? What do we do?






この世で癒されない失恋は
もっとあるように思うけれど
付き添う人もいないし放置されたまま
どうすればいいんだ?
どうすればいいんだ?





(instrumental break)



(器楽用の中断)





...Alone again, naturally



...また独りぼっちか当然ながら





Now looking back over the years
And whatever else that appears
I remember I cried when my father died
Never wishing to hide the tears
And at sixty-five years old
My mother, God rest her soul,
Couldn't understand why the only man
She had ever loved had been taken
Leaving her to start with a heart so badly broken
Despite encouragement from me
No words were ever spoken
And when she passed away
I cried and cried all day
Alone again, naturally
Alone again, naturally






今になって歳月を振り返ると
いずれにせよ
覚えているのは父が死んだ時泣いたことだ
全然涙を隠したいと思わなかったし
で六十五歳の時
安らかに永眠した母が
愛したのは夫しかいなかったが
なぜ夫が自分を残して召されていったのか
理解できなかった
母はメッチャひどい失意のどん底から
出直さなければならなかったのだ
僕が励ましたにもかかわらず
         何も話さなくなったし   
母が他界した頃
一日中ずっと泣きに泣いてたんだ
また独りぼっちか当然ながら
また独りぼっちか当然ながら



 
 
 
 «  FEEDBACK                               « BACK TO  TOP  
 
 
 
⊘       NET DAYS      
 
  (mi welcomes you   
 
≡Thanks for stopping by≡
 
Still a work in progress !
 
  Check back soon...  
⊘                        ⊘
 NO 
 PIRATES 

 

 

 

 

 

Bob Dylan

::  流れてくる風の噂

Blowin' in The Wind

 

 « GET A  LIKE  UP  

(mi ✔

   JAPANESEWORDSVERSION2022

 
 
How many roads must a man walk down
Before you can call him a man?

Yes, and how many seas must a white dove sail,
Before she sleeps in the sand?

Yes, and how many times must the cannonballs fly,
Before they’re forever banned?

The answer, my friend, is blowin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind




人は一人前と呼んでもらうのに
どれだけ世の道を歩いてくのかなあ?

そう で白鳩は砂浜で眠るのに
どれだけ海を飛んでくのかなあ?

そう で大砲を何回打てば
永遠に禁止されるのかなあ?

その答えは 友よ 流れてくる風の噂
を通して今に分かるよ




Yes, how many years can a mountain exist,
Before it’s washed to the sea?

Yes, and how many years can some people exist,
Before they’re allowed to be free?

Yes, and how many times can a man turn his head,
And pretend that he just doesn’t see?

The answer, my friend, is blowin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind




そう 山は海に押し流されるまで
何年在るのかなあ?

そう で人は何年生存したら
自由になることができるのかなあ?

そう で人はただ見て見ぬふりをするのに
どれだけ顔を背けるのかなあ?

その答えは 友よ 流れてくる風の噂
を通して今に分かるよ




Yes, and how many times must a man look up,
Before he can see the sky?

Yes, and how many ears must one man have,
Before he can hear people cry?

Yes, and how many deaths will it take till he knows
That too many people have died?

The answer, my friend, is blowin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind




そう で人はどれだけ見上げたら
空を見れるのかなあ?

そう で人が泣くのを聞くのに
人一人でどれだけ耳があったら気が済むのかなあ?

そう で
あまりにも多くの人々が亡くなりすぎたことが
分かるまでに
死者がどれだけ出たら
初めて分かるのかなあ?

その答えは 友よ 流れてくる風の噂
を通して今に分かるよ
 
 
 
 
 «  FEEDBACK                               « BACK TO  TOP  
 
 
⊘       NET DAYS      
 
  (mi welcomes you   
 
≡Thanks for stopping by≡
 
Still a work in progress !
 
  Check back soon...  
⊘                        ⊘
 NO 
 PIRATES