【お題】

Don't rush. You'll spoil everything.


文系、理系という分け方が昔あった。英語と国語が出来れば文系。数学と理科が出来れば理系という感じではなかったろうか。シリアナは数学と英語が壊滅的だったし、勉強が嫌いだったので、どっちつかずもいいところだった。だからというか、文理の区分けには違和感があった。理系だから頭がいいとか、世の中は文系が動かしてやがる。といった発言を、不思議な気持ちで聞いていた。大人になれば、文系理系は人間の質を示す言葉ではなくて、単に進路を示す言葉だということに気づくのだが。

とはいえ、シリアナにも(シリアナは理系ぽいところに落ち着いたが)、理解できない文系の壁というのがあった。それは、なんと、霊の存在である。シリアナには文系の友人がいるが、彼女が、占いや霊の類の話をよくするのだ。しかし、霊だ。霊だぜ。シリアナにとって、霊は、断言はせずとも、いない種類のものだ。少なくともいない前提で人と話すようにしている。証明できないものはとりあえずいないとする。科学的な下敷きを持って、人と接しようとする理系的発想で、つまりマナーのつもりだろう。だからか、霊がいる前提で展開される話題に、ついていく自信は、ない。それで、あいまいな返答、雑なあいづちをうつ。なんとも身の入らない会話をする。よく、霊の話題になって、いるともいないとも言えず、固まっている男性がいるが、そんなかんじだっただろう。

高校の頃には感じなかった壁だ。高校のときはまだ科学的であることを前提にしていたと思う。なら、きっと、科学的な前提をどこかで捨て去ったのだろう。シリアナは彼女を尊敬しているので、文系の人は成熟していくうちにそう、なるんだと思った。

彼女の勧めで、江原某を見るようにしていた。あと黄色い怖いひとと。オーラが見えるというのは、共感覚じゃね?と思った。数字に色がつくんなら、主観的に察した人の気持ちや感情に色が結びついていることもありそうだし、なんて。まあ、オーラの見える見えないなんてどうでも良い、ただ、思ったのは、根拠はかぎりなくアヤシイが、江原某のアドバイスは適切で、真摯だと感じられたことだ。まるで、カウンセラーみたいであった。ただ、ホントのカウンセラーには、使うことのできない、アヤシイげな手法を用いてなのだが。


なるほど。これが文系の秘密のかぎなんだ。と思った。人を癒したり、導いたり、元気付けたり、まあ、傷つけたりするのに、科学も、オーラも、霊も、占いも関係ないのだ。霊はいる。人間の心理に影響を与えることができるかぎり、霊はいる。それなら、霊はいてもいいし、いるな、と思う。けど、同時にちょっと、思った。それってなんかズルイぜ。副作用の強い薬のようだよ。シリアナには高度すぎる。秘密のかぎを知らない人は、霊がいるのいないの、翻弄されまくるジャン・・・


シリアナのダメ訳

あせるな。なにもかもダメにするぞ。

興奮先生

突進しないでください。 あなたはすべてを損なうでしょう。
ヤッホー!先生

急がないでください。あなたは、すべてを損ないます。
実際のドア先生

急がないでください。すべてを損なうでしょう。
グーグル先生
急いではありません。あなたが水の泡となる。

【正解】

慌てるな。全てを台無しにするぞ。

rush焦る/spoil台無しにする


シリアナは正解。興奮先生、うーん、突進しないでくださいって、言うかな。大甘で正解ヤッホー!先生、実際のドア先生、もまあいいでしょう。グーグル先生、急いではありません。だめです。

シリアナ-3興奮1ヤッホー!1実際のドア-5グーグル-9(11回中)

【お題】

What can we do to prevent youth from turning to violence?


日本食を海外に広めようとしてるみたいですが、文化の交流ですね、いいことです。しかし、いつも思うのですが、なんで寿司はヘルシーってことになってるのでしょうか。アメリカ人からしたら、油使ってなくて、マックどか食いよりは、ヘルシーに思うのでしょうか、でも、日本人で寿司がヘルシーって思ってる奴はいないぜ。こんな根本的な大間違いをなぜ誰もつっこまないのか。シリアナは国際感覚が皆無なので、つっこみたい。「寿司がへるしー、て!」


シリアナのダメ訳

若者が暴力的になるのを防ぐために何ができるのか。

興奮先生

私たちは、若者が暴力に変わるのを防ぐために何ができますか?
ヤッホー!先生

我々は、青春期が暴力に向きを変えるのを防ぐために、何をすることができますか?
実際のドア先生

私たちは、回転から暴力まで若さを防ぐために何を行うことができますか。
グーグル先生
どうすればいいの転換をより若者の暴力行為を防ぐためですか?

【正解】

若者たちが暴力に頼らないようにするために私たちに何ができるのだろう?

preventAfromBAがBするのを防ぐ/youth若さ・若い頃・若者たち/turn toに頼る/violence暴力


シリアナは正解。興奮先生、ヤッホー!先生、言い回しがおかしい。実際のドア先生、回転?グーグル先生、転換?単語の知識はぼろぼろですが、日本語の言い回しはシリアナのほうが長けてるね。翻訳ソフトって大変だなあ。

シリアナ-4興奮0ヤッホー!0実際のドア-6グーグル-8(10回中)



【お題】

We can't move in until all the utilities are connected.


また暑いという話題。暑いって言うから暑くなるんだ、とはよく言いますが、暑いなんていえない猫も暑そう。真夏なのにね。毛皮だものね。バリカンで刈ってあげようかしら。それって虐待かしら。書かれてしまった猫。悪いなあと思いつつ、ふと見るたびに爆笑でした。あまりに脱走が多かったころ、いっそのこと毛に住所書いとこうかな、と思ってた。


niku


シリアナのダメ訳

全部の部品が接続されるまで、動くことが出来ない。

興奮先生

すべてのユーティリティが接続されるまで、私たちは入って来ることができません。
ヤッホー!先生

すべてのユーティリティがつながれるまで、我々は引っ越してくることができません。
実際のドア先生

ユーティリィティがすべて接続されるまで、私たちは引っ越して来ることができません。
グーグル先生
移動することはできませんが接続されるまでのすべてのユーティリティです。

【正解】

電気水道ガスなどが全部つながるまでは入居できない。

move引越しする/utility(公共サービスとしての)電気水道ガス/connectつなぐ


シリアナはユーティリティってつかっている割に意味分ってなかったですね。有益なものというような意味があるみたいですが。日本語にしづらい、あいまいな言葉なんですね。公共施設、実用品、そしてなぜか最低級の牛肉。有益なものじゃなかったのか。リーズナブルで有益てことか。入手困難じゃない、ちょっと使えるもの。みたいなイメージでしょうか。翻訳サイトでは全部ユーティリティと訳されていますね。システム用語として訳しているのかな。まあ不正解なんですが。興奮先生、ヤッホー!先生、実際のドア先生、だめです。グーグル先生は違う意味で違う。

シリアナ-5興奮1ヤッホー!1実際のドア-5グーグル-7(9回中)