ご覧いただきありがとうございます!
我が家は管理職(ハードワーク)共働き夫婦です。
私(メイコ) ミドサー、貯金・節約好き、育休中
夫くん アラフォー、ゲーム・お酒好き
しろくん 2024年6月生まれの色白ボーイ
よく読まれている記事![]()
過去のシリーズ![]()
我が家はゆる〜いおうち英語
こんにちは、ゆるミニマリスト節約ママのメイコです![]()
しろくんが0歳の頃から、私の英語勉強の一貫として、英語で喋りかけるというのをやっていました。
といっても、単語が主で、せいぜい3語文なんだけど![]()
人におうち英語やってますとは言えないレベル。
でも、1歳半のしろくんがお喋りできるようになってきて、そんな地道な語りかけが花咲く瞬間をたまに感じています。
LionとかMonkeyとかは意味理解して喋れるのだけど、特にLionはめっちゃ発音良い![]()
理解しないけど、聞いた音を片っ端から真似するのは、本当にさすがの一言。
赤ちゃんってすごいわ。
で、ついに英語でも二語文が言えるようになりました。
「Mama, love you!」![]()
ではもちろんなく![]()
「All done」![]()
です![]()
そもそもベビーサインから理解した言葉だと思うのですが、
ベビーサインについてもどこかでブログに書きたいな。
ご飯を食べ終わって次の食べ物が欲しい時とか、ミルクを飲み終わっておかわりが欲しい時とか、もうこれは食べたくないです、って時とかに、
「All done」と繰り返し言ってきます![]()
あーだんって感じの発音で、最初は聞き流しちゃってたんだけど、ベビーサインとペアでしてくれるので、「あ、All doneか
」と気づきました。
なので、もしかしたら、本人としてはもっと言ってる言葉があるのかもしれませんね。私が気づかないだけで![]()
昨日は、新しい蛇のおもちゃに対して、「Who are you」と言ってたのですが、これはまだその時しか聞いてないので、意味理解してるのかは定かではありません。
といっても、家庭で話しているのはほぼ日本語。
しろくんも、ブロックを積み上げて、崩れてしまった時に、「落ちちゃった
」というぐらい日本語の方が自然に出ています。
「I dropped my toy」ではない。
それに、最近めちゃくちゃ「ママ、好き
」と言ってくれるようになり![]()
「ママも好きー!!!」と日本語で答えまくってます![]()
おうち英語してる人周りにあまりいないし、私としても教育というよりは自分の勉強のためという意味合いが大きいので、なんとも言えませんが、
しろくんと英語でコミュニケーション取れるようになると、もっと楽しいだろうなぁと妄想を膨らましています。
まず自分が話さなければ![]()
ずっと気になってる絵本だけど高くて踏み切れない…
だらだら続けていたオンライン英会話も、しろくんの妨害が大きくなってきたので、今月で退会して、来年からはしろくんとの会話に重点を置こうかなと思っています![]()
それでは皆さまも良い一日を![]()
最近の購入品

