パリで外国の方に漢字を教わる | 西方見聞録(旧パリレポート)

西方見聞録(旧パリレポート)

2015〜2020年パリ、2020年4月に本帰国しました。帰国後も”これは!”と思うものを探し、レポートしています!!

9月10日(木)
天気:夏日

語学学校も、はや30日目。
6週間経過しました。

今月は、
聞き取りと書き取り強化のクラスを
とる予定でしたが、
書き取りクラスがいっぱいで入れず、
仕方なく、聞き取り強化のクラスと
再び基礎のクラスの
二つのコースを取ることに。

先月までは、
なぜかクラスに
フランス語を話せる
生徒がたくさんいたのですが、
今月はほとんどいません。

特に基礎のクラスは、
やはりみんなより1か月
多くやっている分
むしろ自分は出来る方。

先生の質問に
一番に答えられるほどです。

先月の苦しみが嘘のように、
かなり快適に授業を受けられるように
なりました。

今月の基礎クラスは、
自分以外全員女性。

13人いて、13の国籍。
ロシア人、スペイン人、
サウジアラビア人、ブラジル人、
台湾人、中国人、アメリカ人、
ブータン人、ベトナム人、
コスタリカ人、ナイジェリア人、
アルゼンチン人、
そして日本人です。

言葉は9つ。
ロシア語、スペイン語、
アラブ語、ポルトガル語、
中国語、英語、ブータン語、
ベトナム語、日本語です。

そして今日、
生徒の一人が誕生日でした。

生徒の中に
パティシェの方がいて、
彼女がケーキを作って
クラスに持ってきてくれました。
{519855EC-0CE5-4767-9451-E2A48982E23E:01}
さすがプロ。とても美味しくいただきました

他にも自分の国のものを
プレゼントで持ってきている子がいたり
クッキーを買ってもってきている子がいたり。

こうゆう気配り、
外国人は、なのか
女子は、なのか
すごいなーと感心しました。
(自分はプレゼントをあげる
発想すら浮かばなかったです。。)

そして、彼女に
自分の国の言語で
「誕生日おめでとう」という
言葉をボードに書いて祝うことに。
{3727CC93-5FFC-4460-9B04-E7770B646722:01}
9つの言語で「誕生日おめでとう」と書いてあります

女性陣に
「日本語でも書いて!」
と促され、「ではでは」と
言葉を書き始めたところ、
何と「誕生日おめでとう」の
「誕」の字が出てきません。

え、え、うそうそ、あれあれ? 何で?

自分でもびっくりしたのですが
ちょっとあがっていたこともあり
(言い訳かもしれませんが)
「誕」という字の右側が
出てきません。。

えーっと、えーっと、、、

みんなは笑っていて
ボードの前で困っていると、
台湾人の子が、
「こうでしょう!」
といった感じで、
「誕」の字をスラスラと
書いてくれるではありませんか。。

あ、そうそう、
これですよ、これ、
いやー助かったな、
ありがとう。
って、何で書けるの!?

とびっくりすると、
みんなは更に大笑い。。
※台湾人の子、めちゃめちゃいい子です。

あんなにフランス語、
得意になって
みんなより早く
答えていたのに、

自分の国の言葉を
忘れて外国の方に
教えていただくなんて、、

穴があったら入りたいとは
このことてす。

しかし、「おめでとう」と
ひらがなで書くと、
クラスのみんなは大喜び。

「これひらがな?」と、
好奇心たっぷりの顔で
英語で聞いてきます。
※英語ペラペラ率100%です。
中国人、台湾人もブータン人もペラペラ

ほんとみんないい子ばかりだなーと
感動すら覚えるのでした。