メガネの地位 | zuzu's room ズーズーズルーム

zuzu's room ズーズーズルーム

翻訳者が書く英語・日本語ブログ English/Japanese Blog
ごくたまに英会話レッスン! With Free English Lessons (Rarely)
                    

スウェット地のスカートを洗濯し、
干すときにシワを伸ばそうと
ぱんっとやったらドローストリングが顔に当たって
右目の下あたりを激しく打った。


このドローストリングは、
先端に真鍮の飾り金具が付いていて、
それが錘となって鞭のようにしなり、
速度がついてびっくりするぐらいの衝撃があった。


洗濯物を干す、というだけの作業中に
こんなに痛い事故が起こるとは、一寸先は闇である。
ギャッと叫んで痛みと戦いながら、わが身よりも
メガネのレンズに傷が付いていないことを確かめたのは
貧乏根性のせいだろうか。
だってまだ買って2、3ヶ月だから傷が付くのは
カンベンして欲し過ぎて。


後で鏡を見たら、頬骨の上に金具の縁の形のミミズ腫れ
ができていた。
容姿にキズがついた、とは思わず、迫力出たかな、
と考えたのは、
ブラックジャックやキャプテンハーロックを読んで
育ったためだろうか。