にじみ出る、てんやわんや Going through a Crazy Mess? | zuzu's room ズーズーズルーム

zuzu's room ズーズーズルーム

翻訳者が書く英語・日本語ブログ English/Japanese Blog
ごくたまに英会話レッスン! With Free English Lessons (Rarely)
                    

 

お疲れ様です。



出たよ、いただいたよ、優秀タレ込み屋、Y子から

こんなおいしいのを!!





またこんなハキハキした大きなフォントでウレシがらす~。



なんかものすごく喫煙所だけど、良く見たら聞いたこともない

えんきつじょ

なんだア!!!!!

こんなに聞いたこともない言葉なのに、

なんかすごく意味わかりやすい~。



Y子はコイツを旅先の花火会場で見つけたらしい。

手書きならまだ分かるが、パソコンでどーやったらこんなことに。

ま、多分一文字ずつ大きくA4に出力して誤った順番で貼ったのかもしれないが。

それとも 「煙ヲ喫スル所」 のようにナチュラルに読み下しながら

貼ってしまった漢文の達人だったのかもしれないな。



なんにしても会場の準備が相当忙しかったことが伺われる。

お疲れ様です。ありがとうございます。頂いてます。



ちなみにY子はコレをお昼休みに思い出して送って来てくれたと思われるが、

ちょうどその頃、筆者も週2回の出勤日のお昼休みだったので、

隣の席のたぶん年下のおっちゃんのようなお兄さんのような社員に

サッソク見せたら、

「エ??・・・きつえんじょ・・・・ちゅうしゃきんし・・・・」

と見事にスルーだ。



「違います、もう一度始めから!」

と促すと、数秒間の沈黙後、

「ワー、ゼンゼン気づかなかった!!」

と言いながら気づいていた。

相当の高学歴の人間しかいない職場なので、彼も相当の高学歴だと

思われるが、そんな人でもこうだというのに、スゴイ、Y子!!!

そしてLINEの画面を一目見るなり気付いた筆者もまあまあスゴイ!!

勝った、ワタシら勝ったよ、イエイ我らが母校!!

―ま、勝ったと思えてないがホントはぜんぜん。




(業務連絡: サンキューY子、忙しいから助かったワ。)