警備保障 Home Security | zuzu's room ズーズーズルーム

zuzu's room ズーズーズルーム

翻訳者が書く英語・日本語ブログ English/Japanese Blog
ごくたまに英会話レッスン! With Free English Lessons (Rarely)
                    


今年最大的に我が目を疑うことに、

先日新住人が引っ越してきた2DKの隣室の

玄関ドアのところに、数日前から

警備会社のステッカーあり。



アパートに住むのはここが初めての筆者であるから

自信はないが、あまり一般的ではないのではないか。

そんなことしたら、雉も鳴かずば撃たれまいに的ケースが

発生しはしまいか。

つまり、黙っておれば、今まで

(こんなとこ入っても何にもならんやろ。)

って思ってくれていた泥棒の人が、

(そんなに必死でナニ守っとるんや?)

入ってみたろ。

ってなるんでは?!なるんでは?!

ついでにトナリも入ったろ。

って、なるんでないのか!?なるんでないのか!?

どうしよう!!!!!!



筆者はどうしたらいいのだ。

何かしなければ・・・何か・・・おお、そうだ!!入る気なくすようなステッカーを

早急に思い付いて貼る方がよいのではないか。

たとえば:

「○○さん、借金の期限は過ぎました、明日また来ます。

返してくれるまで毎日来ますよ。××金融より。」

とか?!いや、ちょっと自分がケガしすぎか!?

あ、そうか!!

「空室・入居者募集」

の方がいいな、あでも、そしたらもう宅急便とか届かなくなるか!!

やはりここはもっと正直に:

テレビが小さく古いこと、

その他持ち運べるような電化製品にはロクなものがないこと、

家具がすべてIKEAとニトリと無印であること、

置いてある現金の高、

絵画とか、外から見ても分かると思うけどホントにナイこと、

高級な器とか、外から見ても分かると思うけど確かにナイこと、

ブランド品の皆無なこと、

宝石類のほとんど皆無なこと(あるやつも大したことないこと)

など隣とウチは違うのだということを具体的に説明した

ステッカーを貼るのだ、ハヤク!!



などど思い巡らせたりして心の中で腕と脚をマンガのように

クルクルさせていた筆者だが、

・・・ふと立ち止まる。

泥棒の人は建物を見た時に大体のことを判断するのであって、

ドアが全部同じ一部屋一部屋の玄関を見て回ってそれぞれの部屋の

ポテンシャルを予想するのではないような気がするから、

つまりは隣のステッカーを見ることもなく、

従って筆者も上記ステッカーを貼らなくてもいいかも、

と思っておるところ。



一体お隣さんは何を守っているのだろうか、泥棒でなくてもそう思ってしまうのだが、

いずれにしても、この数日、そのステッカーの前を通ると

なにやらアパートの格が上がったような気がしないでもなく、

ちょっとだけイイ気分なのは否めない。

しかし、これほどイロイロ思わせておいて、

ホームセンターで買って来たダミーだったとか、

そういうことだけは言わないで欲しいと思う。