本日のびつくり。 What Shocked Me Today. | zuzu's room ズーズーズルーム

zuzu's room ズーズーズルーム

翻訳者が書く英語・日本語ブログ English/Japanese Blog
ごくたまに英会話レッスン! With Free English Lessons (Rarely)
                    


「塩バターパン」 というパンを買ったので、

朝ごはんに焼いて、食べようと思って

齧ったら、


はもっ、スカッ


っていう感じで怪しいので、真ん中で

二つにちぎったら、こんなふうになっていた:




食べるところがものすごく少なくて、

悲しかった。



上下の歯にパンが当たった後、

上あごと下あごがしばらく何の手ごたえもなく

薄いパンの皮が二枚合わさったるところまで

パンの空洞を進んで行くのが、ヘンな感じだった。



一つしか買わなかったから、これがこのパンのあるべき姿なのか、

筆者が買ったのだけこうなっているのかわからなかったが、

確かめるためにもう一コ買うのは、イヤだと思った。



でも、悔しいけど、よく考えたら、なんか美味しかったから、

もしかしたらまた買ってしまうかもしれないが、

そのときは、きっと悔しい思いをしながら買うことになりそうだなあ

と思った。



<英語版>


I bought a piece of bread called; Salt 'n' Butter Bread.

I toasted it for breakfast, and when I bit it,

it was like; OM! and then nothing.

It wasn't right, so I tore it into halves in the middle.

And this was what I saw:


I was sad because there was not much to eat.



After my upper and lower teeth hit the bread,

my jaws started to go through the hollow without, of course,

feeling any resistance between them

until the thin crusts met from both sides.

It was strange.



Because I only bought one of this,

I can't tell if this is what this bread is supposed to be, or

I picked a defective one, but I'm not buying another

just to check it out.



But, although reluctantly, I must admit that

it was kinda good after all. The taste, I mean.

So I might one day buy another one.

If that happens, I'm sure I'll have to do that feeling as if

throwing in the towel.



FINITO